首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 集趣事

    RADWIMPS,日本搖滾樂隊。所屬唱片公司為emi music japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)簡稱RAD。 樂隊名是有表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。

    RADWIMPS(日語:ラッドウインプス)是日本4人搖滾樂隊,為EMI MUSIC JAPAN(東芝 EMI Virgin Music Co. )旗下的藝人,所屬經紀人公司為voque ting(旗下藝人只有RADWIMPS)。

    關於樂隊名字,他們自己也稱是“不好記、容易讀錯”的名字,容易把wimp錯寫成winp。有一次訪談節目武田自己都不小心讀成了radwis結果窘(笑)。

    RAD(美式英語俚語)

    〔1-名〕激進派,radical的省略式。

    〔1-形〕good、excellent、superlative,出色的、好極了的,激進的,過激的。radical的省略式。1970年代後半期學生常用。

    〔2-名〕物理用語,電離輻射吸收的能量的單位。

    〔略-2〕= Royal Academy of Dancing

    WIMP

    〔名〕膽小鬼,懦弱的人。wimpy〔形〕膽小的,懦弱的。

    S則代表其複數,四個膽小鬼。

    官網原文解釋是:「かっこいい弱蟲。見事な意気地なし。マジスゲーびびり野郎。」

    官網的enter page曾經給出這樣的解釋:

    coined word(指樂隊名是不存在的杜撰詞)

    tive coward(出色的弱者,極端的懦夫)

    一般譯作“超級膽小、徹底的懦夫、非常窩囊、膽小到極點的傢伙”等。簡稱為“RAD(日語:ラッド)”或者“WIMPS(日語:ウィンプス)”。

    成員

    正在載入檢視圖片集

    Vocal/Guitar.野田洋次郎(ボーカル、ギター)主唱 吉他

    Guitar.桑原彰(ギター)吉他

    Bass.武田祐介(ベース)貝斯

    Drum.山口智史(ドラムス)鼓手

    特色&八卦

    ※他們貫徹絕對的生的態度,但卻反對永恆的生,支援積極的生,反對消極的死,這兩種態度在他們的很多曲子裡面經常對照出現。

    ※野田說,只是為了表現對一名女生的愛情而花費了四張專輯。對於所愛的人的過度的形容也常常出現。歌詞範圍也很廣,有關於社會諷刺,占星術,黃段子等的。

    ※因為每次作曲的時候曲調都會變化很大,還曾經過說過每次作曲就相應的改變樂隊的名字。事實上,山田詹妮弗同學(ジェニファー山田さん)並不是RADWIMPS,而是另外一隻叫做味噌汁"s的樂隊的曲子。現場表演的時候,隊員們都穿上帶有“味”字圖樣的T恤,戴上滑稽的鼻子眼鏡表演。安倍首相取代小泉首相的時候歌詞也改了,也有一些關於時事的歌曲。

    ※RAD的fans計有:杉崎美香、妻夫木聡、冨樫義博、長澤まさみ、國分太一……DREAMS COME TRUE的吉田美和君在與野田一起參加live時fans身份浮現。

    ※樂隊全體都是red hot chili peppers的飯。

    ※雖然持著“不想違背RADWIMPS獨特風格”、“不想與人雷同”的態度,謀求變化,但他們都覺得像是“結果繞了一圈回到原點”,謙虛地表示對自己所作的音樂不滿意。

    ※之前的成員是包括野田洋次郎和桑原彰在內的5人團體。在當時的地下音樂排行榜上排名常常向前。 在2007年2月的bridge上野田洋次郎和桑原彰說他們是 BUMP OF CHICKEN的大飯。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果時光倒流,身處其中的我們能不能覺察到?如何證明現在時光不是在倒流?