回覆列表
-
1 # 戲曲界
-
2 # 快樂人生40206645
2015年出版的(紅樓夢圓)是從八十回開始續寫。作者是顧文嫣,江蘇徐洲人,是位鐵路乘務員,花了八年時間,一鍵一淚的敲出來的。包括以上作者所列的書名,有後紅樓夢,續紅樓夢等,大致翻了翻,索然無味,我還是喜歡原汁原味的,即使後四十回被高鄂改編了,我也喜歡這殘缺的美。
-
3 # 第一滴露珠
《紅樓夢》的續書,從清朝到現在,續書不下百種。當代續書中,比較有名的,大概就是劉心武續寫的章節了。劉心武的續寫,偏重於他的宮廷陰謀論,可以一讀。還有一位女作家,叫做西嶺雪的,好像也續寫過。
我的紅樓新編還沒有出版紙質書,正在尋求出版中。
愛新覺羅·裕瑞說:“自《紅樓夢》抄本此書起,至程偉元、 高鶚刻續成部,前後三十餘年,恆紙貴京都,雅俗共賞,遂浸淫增為諸‘續 部’六種,及傳奇、盲詞等等雜作,莫不依傍此書創始之善也”。這意味著 《紅樓夢》原稿傳播的過程,已經伴隨著續作的傳播。其中有八部比較著名 ,筆者各取其書名一字,命名為:“後續重複,補展Phantom”,即《後紅樓夢 》、《續紅樓夢》、《綺樓重夢》(即《紅樓續夢》和《續紅樓夢新編》) 、《紅樓復夢》、《紅樓夢補》、《紅樓展夢》、《紅樓幻夢》、《紅樓夢 影》。 而影響最大的,無疑是程偉元、高鶚的120回刻印本。從1792年至今, 雖屢經學者討伐,但深入人心,二百多年來幾成定本。有的續書,如《紅樓 圓夢》、《綺樓重夢》、《紅樓外傳》,其實是從這個120回本續寫下去的 。直到20世紀30年代,考證派紅學家胡適、俞平伯、顧頡剛等人指出後40回 是高鶚的偽作,並非曹雪芹親筆。但高鶚反而因此得享盛名,他的“半部紅 樓夢”,連毛澤東也認為是有價值的。
《紅樓夢》的續書有很多(程高後四十回、後紅樓夢、續紅樓夢(1)、栔續紅樓夢、綺樓重夢、紅樓續夢(1)、蜃樓情夢、新紅樓夢(1) 、新紅樓夢(2)、紅樓復夢、續紅樓夢、續紅樓夢新編、增補紅樓夢、增紅樓夢、紅樓圓夢、繪圖金陵十二釵後傳、紅樓夢補、補紅樓夢、增補紅樓夢(2)、紅樓幻夢、幻夢奇緣、紅樓夢影、續紅樓夢、太虛幻境、新石頭記(1)、新石頭記(2)、紅樓殘夢、紅樓餘夢、紅樓真夢、石頭補記、紅樓夢別本、木石緣、寶黛因緣、新續紅樓夢、紅樓三夢、紅樓夢醒、鬼紅樓、四夢、紅樓後夢、紅樓再夢、紅樓重夢、紅樓續夢、再續紅樓夢、三續紅樓夢、紅樓補夢、疑紅樓夢、疑疑紅樓夢、大紅樓夢、風月夢、紅樓翻夢、繼又云所見抄本紅樓夢、端方藏抄本紅樓夢、三六橋藏本紅樓夢、陳弢庵所見舊時真本紅樓夢、 戴誠甫所見舊時真本紅樓夢、紅樓夢新補),其中最著名危害也最大的是“程高後四十回”。其中現存的續書有《紅樓夢影》、《紅樓幻夢》、《續紅樓夢》(兩種)、《紅樓真夢》、《後紅樓夢》、《紅樓夢補》、《補紅樓夢》、《增補紅樓夢》、《紅樓復夢》、《紅樓圓夢》、《綺樓重夢》、《紅樓夢傳奇》等十多種。
《後紅樓夢》 逍遙子撰,三十回,乾嘉間刊本。
《續紅樓夢》,同名者有二種:一為秦子忱撰,三十卷,嘉慶四年抱甕軒刊本;
一為題“海圃主人手製”,四十回,嘉慶間刊本。
《紅樓復夢》,題“紅香閣小和山樵南陽氏編輯”,一百回,嘉慶十年金谷園刊本。
《紅樓夢補》,歸鋤子撰,四十八回,嘉慶二十四年藤花榭刊本。
《紅樓幻夢》,花月痴人撰,二十四回,道光二十三年疏影齋刊本。
《紅樓圓夢》,夢夢先生撰,三十一回,嘉慶十九年紅薔閣寫刻本。
《增補紅樓》,嫏嬛山樵撰,三十二回,道光四年刊本。
《鬼紅樓》,即秦子忱《續紅樓夢》;據《懺玉樓叢書提要》載:“是書作於《後紅樓夢》之後,人以其說鬼也,戲呼為《鬼紅樓》。”
《紅樓夢影》,雲槎外史(一名西湖散人)撰,二十四回,光緒三年北京聚珍堂活字刊本。
《紅樓後夢》、《紅樓補夢》、《紅樓重夢》、《紅樓再夢》,未見。
最近的還有張之,《紅樓夢新補》,山西人民出版社1984年版,三十回。
周玉清,《紅樓夢新續》,團結出版社1990年版,四十回。
西嶺雪(本名劉愷怡)《西嶺雪續紅樓》系列,以人物為主線分成幾部,如《黛玉之死》(作家出版社2008年版)《寶玉出家》《紅香綠玉》(或曰《妙玉風塵》,尚未完成)
都鍾秀,《紅樓遺事》,中國文學出版社1994年版,三十五回。非傳統章回體,但語言仍然模仿原著。
周汝昌,《紅樓夢的真故事》,華藝出版社1998年版,非章回體。
另外也有著眼點異於以上的續書,如: 劉心武《畫梁春盡落香塵:解讀《紅樓夢》》,著重描寫了秦可卿、賈元春、妙玉三釵的結局,語言上較為現代化。
蕭賽《紅樓外傳》,64回,四川文藝出版社1985年版,專門寫丫鬟的下落。(跟在程高本120回後面續起); 金寄水《紅樓夢外編之一——司棋》,山西人民出版社1981年版,以司棋為主角; 端木蕻良《曹雪芹》,北京出版社1980年版; 還有周玉清的《紅樓夢新續》秦子忱的《續紅樓夢》安意如還寫了個以惜春為主角的《惜春記》等等。
俞平伯談續紅樓夢
從高鶚以下,百餘年來,續《紅樓夢》的人如此之多,但都是失敗的。這必有一個原故,不是偶合的事情。自然,續書人底才情有限,不自量力,妄去狗尾續貂,是件普遍而真確的事實,但除此以外,卻還有根本的困難存在,不得全歸於“續書人才短”這個假定。我以為凡書都不能續,不但《紅樓夢》不能續;凡續書的人都失敗,不但高鶚諸人失敗而已。我深相信有這一層根本的阻礙,所以我底野心,僅僅以考證,批評,校勘《紅樓夢》而止,雖明知八十回是未完的書,高氏所續有些是錯了的,但決不希望取高鶚而代之,因為我如有“與君代興”的野心,就不免自蹈前人底覆轍。我寧可刊行一部《紅樓夢辨》,決不敢草一頁的“續紅樓夢”。胡適論後續紅樓夢
...‘’...只是要證明《紅樓夢》的後四十回確然不是曹雪芹做的。但我們平心而論,高鶚補的四十回,雖然比不上前八十回,也確然有不可埋沒的好處。他寫司棋之死,寫鴛鴦之死,寫妙玉的遭劫,寫鳳姐的死,寫襲人的嫁,都是很有精采的小品文字。最可注意的是這些人都寫作悲劇的下場。還有那最重要的"木石前盟"一件公案,高鶚居然忍心害理的教黛玉病死,教寶玉出家,作一個大悲劇的結束,打破中國小說的團圓迷信。這一點悲劇的眼光,不能不令人佩服。我們試看高鶚以後,那許多續《紅樓夢》和《補紅樓夢》的人,那一人不是想把黛玉晴雯都從棺村裡扶出來,重新配給寶玉?那一個不是想做一部"團圓"的《紅樓夢》的?我們這樣退一步想,就不能不佩服高鶚的補本了。我們不但佩服,還應該感謝他,因為他這部悲劇的補本,靠著那個"鼓擔"的神話,居然打倒了後來無數的團圓《紅樓夢》,居然替中國文字儲存了一部有悲劇下場的小說!《紅樓夢》既然“書未成”,是一部殘稿,那麼是世上只留存八十回好呢,還是有後人續寫四十回,使之成為“全璧”好呢?先不論哪種情況更好些,且說說如果沒有程高本的刊行,《紅樓夢》能在社會上得到如此長期、廣泛、熱烈的反響嗎?小說的影響能像今天這麼大嗎?不能。我想這是不爭的事實。另一方面,它也誤導了廣大讀者,長期以來,讓多少人誤以為《紅樓夢》就是如此的。這也是事實。可就在這樣讀者長期受矇蔽,後來又得研究者指點,逐漸知道後四十回非雪芹原著的狀況下——不管你指斥續書是陰謀篡改也罷,是狗尾續貂也罷——《紅樓夢》仍被公認為中國古典長篇小說中最優秀的一部,而不是半部。”
結語:天地本不全,萬物有缺憾,《紅樓夢》以她的殘缺之美,引無數學者去研究。