回覆列表
  • 1 # 光影潮生曲

    中規中矩的傳記片,但拍的很考究,主要演員選的好,但也帶來了一種抹不去的話劇範兒,片尾戛然而止,留給人思考與嗟嘆,這樣的方式也不差於打出原型人物的照片和經歷之類的。總之無功無過,還是偏喜歡一些的,可惜在中國上映,基本又是鎩羽而歸吧。

  • 2 # 刀鋒Movies

    1、惟一的共同點,我們都會對作者的標題進行修正。好比《馬爾喬在西卵》被改作《了不起的蓋茨比》,又或者影片中所提到的託瑪斯·沃爾夫的成名作《天使望故鄉》,原名是叫《啊,失落》。無論是從銷路考量,還是僅從韻味而言,不難看出,伯金斯自有他的獨道之處。

    2、我在做編輯的時候,大多時候不對文章內容有大幅度的增刪和改訂。起碼從字數上來說,是提前就敲定的。這應是雜誌和圖書,在面對稿件時的另一差異。在《天才捕手》裡最吸引我的,自然是五千頁的稿紙如何變成幾百頁的書冊。從影片的表現來看,這是金牌編輯伯金斯和天才作家沃爾夫的珠聯璧合,感覺作主導的還是那個基本不摘禮帽的伯金斯。二者之間的關係,不是簡單的伯樂和千里馬,更像是騎師與良駒的絕配。

    3、凡知冷知熱,且自身也有溫度的文字,都應劃作文學這一範疇。而高階的文學,它的體溫是浮在空中的。所以,也有人說,真正嘔心瀝血,並心血燦然之作,它的讀者最多隻有兩個,一個是作者本人,一個是另一個“作者”。這個“作者”在技術和藝術上與你完全合拍,在心智和情商上與你高度吻合,伯金斯和沃爾夫就是這樣的一種類伯牙子期式的靈魂伴侶。兩個人若真的心有靈犀,絕不僅僅是現實意義上的功名利祿,而是精神邊界的一再重合。這樣的情感交織,應該說幾百年來才會落到幾個人身上,但命數的無常就在於,不管你如何珍惜、培植,愈美好的愈容易走失。《天才捕手》講述的就是這一令人扼腕的過程。

    4、所以,影片中最動人的一幕,是沃爾夫領著伯金斯去了一家爵士酒吧,《愛樂之城》也有類似的橋段,其說辭也一樣。大意是爵士樂的每一次演奏都是一次藝術再創造,它的迷人之處就是它千變萬化的即興色彩。《愛樂之城》的這段臺詞到最後是不了了之,《天才捕手》則是借爵士樂,那等待每一次改寫的神奇魅力,來暗喻一個編輯和作者之間的美妙關係。若打一個不恰當的比方,那是二人在一起最甜美的精神蜜月。這比沃爾夫給伯金斯送行時,情難自制高聲喊叫的“我愛你”要更加纏綿細微。不少人認為這兩人的關係,就差被掰彎,在這個腐文化盛行的時代,我只能保留我的最後一點老派,我一直堅持人的交往是能超越性別的。

    5、最後想說一下妮可·基德曼,她奪得奧斯卡影后的《時時刻刻》中扮演的是位神經質的女作家,恰巧也叫沃爾夫(中譯一般稱為伍爾夫)。她此次扮演的艾琳·伯恩斯坦是位戲劇舞臺服裝設計師,也是有點神經質。她在片中最驚豔的亮相,是她去火車站接沃爾夫,而沃爾夫舍下美豔不可方物的她,毅然和伯金斯同行。她處在鏡頭的中央,兩側是與她逆行的男子,不少人被基德曼的冷峻驚著了,以為這裡有著不與男性同行的女權意識。實際她在片中那些歇斯底里的表現,跟中國婦人的一哭二鬧三上吊沒什麼區別。那麼這一幕要表現的無非是她無法進入男人的世界。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼有錢人或成功人士很少寫小說?