-
1 # 深度入心
-
2 # 音樂飈榜
關於改編,許多人糾結於影視作品是否尊重原著,並以此作為衡量影視改編是否成功的重要標準甚至唯一標準。筆者倒以為,一千個讀者有一千個哈姆雷特,對原著的理解,不同的人存在差異是再正常不過的事情,有意借古人杯中的酒澆今人心中的塊壘,這在文藝創作中也是尋常事,沒有人能壟斷對一座文化寶庫的開掘權。
與其糾結於影視改編對原著的忠實度,不如探討每一次不同的改編給當下的觀眾帶來了什麼享受,為以後的創作帶來了哪些啟示,對產生改編之作的社會文化環境進行了怎樣的折射。
多年以來,古典小說《西遊記》的影視改編不絕如縷,不同的時代有不同的精神,奉獻屬於特定時代的西遊故事,有的樸拙、有的戲謔,有的解構、有的重塑。
1986年版電視劇《西遊記》可謂是創造奇蹟的作品,據不完全統計,這版《西遊記》迄今已播出超過2000次,毫無疑問是寒暑假電視熒屏的“霸屏”作品之一。劇中許多特效技術並不成熟,今天看來不免顯得有點土。但是,這版《西遊記》已經在當時的條件下,克服了種種困難,做到了最好。據說,這麼長的電視劇竟然僅用一臺攝像機拍攝完成,這在今天簡直難以想象。
-
3 # 諾媽家有男寶
巨星大腕在西遊題材的影視作品中演過孫悟空的不少,但那麼多年過去了,唯有86版《西遊記》中孫悟空的扮演者章金萊即六小齡童多年來被認為是最經典的、無法超越的,也是最接近西遊記原著的形象。不是其他演員不好,而是要扮演孫悟空這個角色太特殊了,除了要接受表演專業的基本功訓練外,還要經過特殊訓練。
-
4 # 香港老片迷
影視劇中塑造的孫悟空演員非常多,《喜劇之王》周星馳演的《大話西遊》塑造了一個多情的孫悟空,張衛健演的《齊天大聖》把一個孫悟空靈活,調皮,機智形象塑造得很完美,如果說起最接近原著的《西遊記》個人感覺張紀中版《西遊記》接近一點點,央視版刪減了許多劇情。把師徒四人進行的美化,劇情也做了很大改動,張紀中導演拍了原著中央視版沒有拍的情節,影視劇必定是娛樂觀眾,吳承恩寫原著《西遊記》是藉助妖魔鬼怪,反映當時社會,喜歡原著的朋友還是建議買本原著看。
回覆列表
原著我沒看啊,哪知道呢。不過老版本的西遊記電視劇不錯。演員比較投入,沒有做作的表演。現在的很多演員演出來的感覺比較賣弄,不自然。