回覆列表
  • 1 # 流火57煒oO

    據說張先在80歲時娶了一個18歲的小妾,興奮之餘作詩一首:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白髮。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。”蘇東坡知道此事後就調侃道:“十八新娘八十郎,蒼蒼白髮對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。”這與張先意思相同。原來,“一樹梨花壓海棠”是老夫少妻,也即“老牛吃嫩草”的委婉的說法。梨花是白色的,海棠是紅色。

    《一樹梨花壓海棠》是蘇軾調侃好友張先在八十歲時迎娶十八歲小妾所作的一首詩。

    梨花指的是白髮的丈夫,海棠指的是紅顏少婦,一個“壓”道盡無數未說之語!張先活了八十八歲,娶了十八歲的小妾之後僅僅只活了八年,但是讓人驚訝的是,小妾八年為他生了兩男兩女。張先一生共有十子兩女,年紀最大的大兒子和年紀最小的小女兒相差六十歲。張先死的時候,小妾哭的死去活來,幾年之後也鬱鬱而終。

    在大學裡靠教授法文為生的亨伯特年過中年,自從年幼時的初戀女孩死去後,心中總藏著一個溫柔而猥褻的夢魘。一次偶然的機緣下,他成為了夏洛特的房客。他瘋狂地愛上了夏洛特年僅14歲的女兒洛麗塔。而與此同時,夏洛特也看中了亨伯特,一心要為自己和洛麗塔找個靠山。為了能夠繼續跟洛麗塔生活在一起,亨伯特違心地娶了夏洛特為妻。但最終夏洛特還是發現了亨伯特對自己女兒的迷戀。憤怒的夏洛特衝出家門,卻遇車禍身亡。夏洛特死後,洛麗塔淪為繼父亨伯特的情人。在過了兩年的亂倫生活後,洛麗塔對繼父亨伯特感到厭煩,隨色情劇作家奎爾蒂逃走。三年後,已為人婦並懷有身孕的洛麗塔礙於經濟上的窘境,向亨伯特寫信求援。

  • 2 # 浩然齋

    祝你卻得說洛麗塔是一部言情小說講的就是老牛吃嫩草的故事所以把它翻譯成一樹梨花壓海棠非常正確一束梨花壓海棠出自書是給張憲新月的詩詞那個時候張先八十歲娶了一房小妾只有十八歲所以它的全屍是十八新娘八十郎蒼蒼白髮對紅妝鴛鴦被裡成雙對一樹梨花壓海棠所以以後一樹梨花壓海棠在中文中泛指老夫少妻

  • 3 # 白小鷺

    這是香港的譯名,取自蘇軾的詩句:一樹梨花壓海棠。

    先評價這句詩用作電影名,個人認為不合適。不如原名洛麗塔。洛麗塔這個名字,本身在讀音上就很悅耳,而且一望而知是個少女的名字。這個名字已經夠讓人遐想的了。

    而一樹梨花壓海棠,首先你要知道這個典故,其次這個典故是形容老少戀或者爺孫戀的,比如楊振寧翁帆,臺灣那個老流氓和他朋友的小姑娘,就比較合適了。

    《洛麗塔》是以中年男人的視角,描寫他對少女的迷戀,這個男人非但不猥瑣,相反倒是氣宇軒昂,俊朗倜儻。你用一樹梨花壓海棠去形容,有點侮辱了這個男人。

    再說這句詩,背景是蘇軾的朋友以七十高齡納了一個妙齡少女為小妾,蘇軾寫了這首詩去調侃。這個妙齡女子,正當韶華卻被迫委身給白髮老翁,而且身為侍妾,往後的悲劇命運可想而知。

    蘇軾用這麼輕浮的筆調去調侃,文人就是這樣,輕薄無行地用一句豔詩就打發了一個少女的悲慘命運。

    我還是喜歡洛麗塔,那個從舌尖上發出的悅耳的名字。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請求推薦主玩lol電腦6大件具體的配置型號有哪些,總配3000元?