-
1 # 西蘭花在法蘭西
-
2 # 大寶劍三次郎
英語和德語同源,日耳曼語系的分支
法語是拉丁語,和義大利語,西班牙語同源。
英語受法語一定影響,畢竟英國曾經被法國殖民過,從法國分離出來的領主當了英國國王。
-
3 # 相聲小品哈哈鏡
回答問題前,首先感謝樓主邀約。
首先,兩國英語水平的確有差距,但是德華人的普遍英語水平並不如大家想象中的那麼高,尤其是較為保守的巴伐利亞州和東德,很多人英語水平相當糟糕,別的地方很多人的英語也有嚴重的口音,真正能說一口流利標準的英語的,也多是受過良好教育的人或者是年輕人。而法華人現在來說,也不是像傳說中的那麼地排斥英語,在巴黎旅行的話,只說英語是沒啥問題的,另外法國的高等學校,尤其是工程師學校和高商,都會要求學生考託業,不到一定的分數是無法畢業的。
如果一定要解釋兩國英語水平的差距原因,
1、德語和英語同為日耳曼語系,語法和結構上比較接近,因此對於德華人來說,學習英語更容易,而法語屬於拉丁語系,和西班牙語等接近,和英語關係相對較遠。
2、德國的初等 中等教育實際上比法國更紮實更高效,所以兩國精英階層的英語水平相仿,但是對普通人來說,英語水平差別就較大。
3、法語在世界上地位較高,法華人以此為傲,很多人沒有很強烈地學習英語的動力。另外法華人很注意保持自己語言的純潔性,平時電視,遊戲裡都儘量用法語表達,很少涉及到英語,哪怕是電視上播出的美劇英劇,也都會翻譯成法語播放。德語在歷史上地位甚低,連神羅的皇帝都說過德語粗俗不堪,彷彿豬叫,因為德華人並沒有這種文化上的自負情結,從而更樂於接受外來語言文化。
其實,現代英語中有很多的詞都來自法語,尤其是一些比較有逼格的詞彙基本都是源自法語,很多法國學生自然而然的按照法語發音規則來讀,結果就變得非常難懂了。翻開GRE紅寶書,有法語基礎的人會覺得很多詞彙都似曾相識,在法國的時候,也聽英語老師說過法國學生大多都有很大的詞彙量。或許這也是一個原因,造成了兩種語言之間容易混淆。
-
4 # 英特納雄耐爾在實現
問這問題典型是中學沒讀的。法語是拉丁語系,德語和英語是日爾曼語系。德華人學英語相當於華人學日語,當然比俄羅斯人學日語好上手嘛
-
5 # 北宮門
德華人和盎格魯撒克遜人都是從北歐來的日耳曼族的分支。德語:willkommen, 英語:Welcome法語:Bienvenue,顯而易見英德語相近。
-
6 # BJAAA
法華人一直認為法語是世界上最優美的語言,所以,從文化傳統上就排斥其他任何語言,但不等於會說英語的人少,確實可以看見無論在法國街頭還是機場等標識牌,基本上都是法語,而不會同時用其他語言標識,當然,近些年有所改變,但文化深處觀念依然沒變。德國文化中其實也同法國一樣,但二戰後,德國分割為東德西德,西德基本上就是美華人管理,英語自然成為官方比較重要的語言,即使後來德國合併,依然屬於美國的勢力範圍,英語自然成為德語之外最重要的外國語。其實,德國和法國的英語水平差不多,只是形式上感覺似乎英語更流行點。
回覆列表
是這樣的,
現實原因法國“高考”BAC。最有聲望的,基本上所有真正優秀的學生都會選擇的一個叫做bac-S,其中S代表科學(數學和自然科學),其他則專注於商業和社科,包括語言。因此,為了獲得最好的大學的學歷,好學生們可能不需要學語言,就是個選修。英語不是法語的第一外語。在德國,英語算是。法國南部的人,大部分選語言學習,選西班牙語,因為挨著,東邊也有不少選德國的,比如斯特拉斯堡等地,因為東部與德國接壤。英國隔著海呢。德語和英語都源自日耳曼語族,法語是羅曼語族。德華人學習英語可能比法華人容易。但英語雜七雜八混的太多了,法國英國又一直在打架,歷史上專門‘百年戰爭’,就是說法國英國,兩國曆史就互相不對付,從14世紀初期打,(1337年至1453年期間),法國最後勝利,法語有一段時間還是英國的官方語言,甚至英格蘭的整個貴族家庭實際上都來自諾曼底,講法語卻一點也不說英語,並且也宣稱自己是法國的王位,可以翻看金雀花王朝的歷史 心理原因法語分佈圖,源自網路
法國自稱歐洲文化之星,巴黎恨不得是宇宙中心,美食文化輸出又強大,文化壁壘本來就很高,對外來文化不是很接受的。
在法國留學了四年也問過同學,同學們選擇高考,如果有人選了英語,會覺得比較low,取巧,因為任何其他 西班牙語,義大利語,德語啥的都比英語難。甚至我的有一任房東覺得英語非常不好聽,不讓太大聲講英語。
他們對語言的需求並不高,地理位置前面也提到,近點的是德國西班牙啥的,英國愛爾蘭還得隔海,也沒有那麼大需求了。而且法語是世界第三大語言,加拿大一部分,非洲一大片,歐洲法國,不像德語。再看德國,他與其他國家的邊界比歐洲其他任何國家都要多。另外,用途也不大,奧地利人和瑞士的一部分用德語。你往更小的國家看,荷蘭,瑞典,挪威,他們英語水平更好。環境需要他們更開放。