回覆列表
-
1 # 姜姜推文吧
-
2 # 楸石齋
京味不僅僅是北京音,老舍的京味更在於體現北京的文化氛圍。作品中融合了北京口語的淺俗活潑的語言。對北京地理文化、風土人情的熟悉。對“皇城文化”造就的北京人的人性剖析。批判北京文化的腐朽、頹廢方面,同時又對文化的精美、細膩懷著傾慕,有輓歌情調。
老舍關於北京的散文是京味最為濃厚的,話劇(主要是《茶館》)次之,短篇小說再次之,長篇小說為末。散文,主推《北京的春節》,課本里的東西(小學課本),上學的時候讀了教人嚮往,把春節期間的北京城都寫活了。
我大學的畢業設計就是關於京味小說,所以我認為老舍是京味小說的源頭,其京味包括作家對北京特有風韻、特具的人文景觀的展示及其展示中所注入的文化趣味。在作品中有以下表現:
1、取材:老舍聚集其北京的生活經驗寫大小雜院、四合院和衚衕,寫市民凡俗生活中的場景風致,寫已破敗但仍不失雍容氣度的文化情趣及各種職業活動和尋常世相,提供了豐富的多彩的北京風俗畫卷,有濃郁的地域文化特色,有較高的民俗學價值。
2、揭示北京文化心理結構:老舍將北京人的性格心理歸結為“官樣”,包括講究體面、排場、氣派,追求精緻的生活藝術,講究禮儀;性格懶散、苟安、謙和、溫厚、懦弱等。老舍對北京文化的描寫蘊含著複雜情感:對其特有的高雅、含蓄、精緻之美的欣賞、陶醉,因這種美喪失而生的感傷、悲哀以及若有所失的惆悵,同時也為文化過熟導致的柔弱、無用而嘆惋,對北京文化的沉痛批判與其對現代命運引發的輓歌情調交織在一起。“京味”正是這種主觀情愫與對北京市民社會文化心理結構的客觀描繪的統一。
3、幽默:老舍的幽默是一種充滿反諷意味的笑的哲學。一方面來自狄更斯等英國文學的影響,也深深打上“北京市民文化”的烙印,形成更內蘊的京味。他的幽默也帶有北京市民特有的打哈哈的性質就是對現實不滿的一種以笑代憤的發洩,又是對自己不滿的一種自我解嘲,總之是借笑聲使艱辛的人生變得更好一些,把幽默看做是人生的潤滑劑。但是其幽默帶有兩重性:(1)過分迎合小市民趣味時流入為幽默而幽默的油滑,這主要表現在早期創作中,如《貓城記》;(2)從《離婚》開始,為幽默找到了健康的發展方向:追求更加生活化,在庸常的人性中領略喜劇意味,謔而不虐,並使幽默成為含有溫情的自我批評,追求藝術上表現的節制與分寸感,產生了喜劇與悲劇、諷刺與抒情的融合。
4、語言:創造性的運用北京市民俗白淺易的口語,同時又追求講究、精緻的美,把語言的通俗性與文學性結合起來。