回覆列表
-
1 # 上下一千年
-
2 # 舊事論史
本宮:在職皇后,太后,皇太后在對皇帝以外的人說活時的自稱(她們不能對皇帝用這個詞)。
臣妾:在職皇后,嬪妃對於皇帝的自稱。
娘娘:除皇帝、太后、皇太后以外的人對於在職的皇后,皇貴妃,貴妃的稱呼。
哀家:太后,皇太后的自稱。
-
3 # 晚風wanwan
首先說一下“本宮”,這個詞從秦朝就有了,指的是一宮之主。
“臣妾”是對奴隸的稱謂
“哀家”是元朝話本子裡,太后或太妃對自己的稱呼
歷史上,古代皇后和皇太后等宮廷貴婦,對地位比自己低的臣子,一般最常用的自稱,就是“我”、“吾”。包括公主、王妃和高等嬪妃(皇貴妃、貴妃、妃等宮廷命婦),同樣也是如此。而“本宮”“哀家”云云,最早全是戲曲裡流傳出來的,正史裡的后妃、公主根本從來沒有這麼自稱的。
古代女子對地位相對較高的人,最常用的自我謙稱,就是“妾”。比如妻子對丈夫、媳婦對公婆的稱呼,或作為下屬的妻室,對丈夫的上司的自稱,自稱“妾”是最正常的。也包括口語化的“妾身”“賤妾”。女兒對父母則自稱為“兒”,這點和男子對父母是一樣通用。
到了唐宋後,地位相對低下的民間女子謙稱“奴”,也很常見,在話語演義小說裡就變成了口語化的“奴家”“奴奴”。而侍妾、婢女對主人、客人;宮女和低等嬪妃對帝王,謙稱“婢妾”“奴婢”“婢”都是可以的。
影視小說中,宮廷女人最常用的自稱“臣妾”,其實也是錯的。正史中的“臣妾”二字,要麼做“臣+妾”解,即被征服為臣民的眾男女的合稱,如頌聖奏章中常用的“日月所照,皆為臣妾”“四海九州,盡為臣妾”;要麼做“臣(動詞)為妾”解,即征服某範圍內的男女為臣民;要麼做“臣之妾”解,即男性臣子對君主謙稱自己的妾室。如果是正妻,當然就是“臣妻”了。