-
1 # 沒那麼簡單18156011
-
2 # 食客老饕
可能很大程度上是因為星爺的電影《大話西遊》裡面的一個片段吧
而且相較而言,單生狗也比較朗朗上口,這也是“單生狗”一詞普及的最大原因。
-
3 # Ling攝氏度
其實除了單身狗之外現在有很多群體也給自己貼上了“狗”的標籤,高三狗,大學狗等等,其實最早的由來也沒有一個清晰的定義,單身狗這個詞幾乎與diao si一詞同時在網上火起來,不過有一個說法被人們普遍接受了,就是星爺的《大話西遊》中最後的那句“那個人好像一條狗啊”。"狗"一詞在傳統的中國語言環境中形容到人身上是帶有侮辱性和貶低的。但進入網路資訊化時代以後,人們對狗一詞的印象越來越符合狗給人們的感覺:狗怕孤獨,依賴人,忠誠,或機靈或呆呆的萌。在網際網路,戲謔的詞彙往往比嚴肅的詞更容易被人們接受和傳播,幾乎所有的網路流行詞都包含著不同程度的民間幽默感,所以單身狗這個詞,更多地是單身的人們自嘲解悶的一種方式。
2014年,新浪女性對國內80後婚戀現狀做了一期調查。該調查詳細探究了80後單身與非單身群體的情感、婚戀現狀,而單身80後的"脫光"問題引起了人們的關注。在"幸福感--80後婚戀調查"中,有一部分是關於單身80後的感情現狀。調查顯示:42.3%的年輕人單身已久,有想要趕緊"脫光"的需求和願望;還有7.9%的網友剛剛從"非單身"加入"單身俱樂部"行列,他們也有著迫切"脫光"的願望。這兩個群體總共佔調查總數的50%。相反,也有40%的網友已經平靜地接受了自己的單身狀態。當然,不排除遇到合適的機會就"脫光"的可能。
最後,愛護單身狗,從你我做起
-
4 # 師幼匯
“單身狗”是一個網路俚語,特指沒有戀愛物件或者沒有結婚的人,與“光棍”近義。同時,單身狗在詞義上有自貶和自嘲的意味,帶有詼諧的網路用語色彩。單身狗一詞的流行是普遍的社會現象和網路時代的傳播特色共同助推形成的。單身狗用來形容單身的人,最初源於是單身人士對自己的一種自嘲,第一人稱使用者居多。” 紐約大學社會學教授克林南柏格(Eric Klinenberg)說,他曾著有《走向單身潮,一個人生活的驚人吸引力》,“但是當今的人更注重找尋靈魂伴侶(soul mate),他們不太會做妥協。
那麼單身狗的由來,我以為是源自一個叫“刀刀”的卡通狗刀刀舉著一把奇特的雨傘,張望著等待自己的另一半,不過這個卡通形象倒是蠻可愛的。
早年學《英語900句》其中有一句:Are you married? I"m single [ˈsɪŋɡəl](發音近似 - 星狗) 不知是不是因此而來?
雙十一是近20年華人新創造出來的光棍節,無論男女只要是單著都是“光棍”,這天都呼喊著要“脫單”並想配上另一半,但享受“光棍節”的快樂還是重要的,購物饋贈狂歡是光棍節的重頭戲,商家已做足了功課準備大撈一把了,交管部門也已發出預警:光棍節餐飲娛樂場所周邊要擁堵,車輛注意避讓。真是應了“圍城”裡的那句名言:婚姻就像圍城,城裡的人想出來,城外的人想進去。
-
5 # 恍兮惚兮5
給你個戲答:這是有典故的!出自
《野有死麕》
野有死麕,白茅包之。
有女懷春,吉士誘之。
林有樸樕,野有死鹿。
白茅純束,有女如玉。
舒而脫脫兮!無感我帨兮!
無使尨也吠!
,神秘的山野裡,寂靜的小樹叢邊,英俊的獵手與玉女相遇。“慢點來啊,不要搖我的裙子,不要讓狗兒亂叫!”
注,尨,音忙,長毛狗
誰在男女成一對時亂叫?燒燒燒?當然是被晾在一旁的單身狗啦!
所以,那對x男女!撒狗糧吧!用狗糧堵住旺旺叫的單身狗的嘴(ง •̀_•́)ง
那幽怨的小眼神……
回覆列表
我對此也表示好奇,看了很多材料總結了三點原因:
1英譯詞danm singler
這個翻譯也很絕,做到了“音、形、意”三點中的“音和意”兩點。大家念一下Damn Single,是不是很像“單身狗”?其次,在意義上,“single”這個單詞大家都知道表示“單身”的意思,而“damn”在英文中是一個加強語氣的詞,通常用在發洩負面情緒的場合。用“damn”來詮釋“單身狗”這種自嘲的語氣,蠻準確的。下次有人問你有物件了嗎,你可以回答:“I am damn single!”
2.周星馳的大話西遊
最後一個鏡頭
3.狗在中國有自嘲的意思
在動物中狗對人的依賴度,被需要的心理比任何動物都要大。就好像單身的人單身久(狗)了,對女朋友(或者是男朋友)的需求度就像一隻狗因主人去上班了而發生的情況一樣,在家咬東西、嚎叫、等待等都可能是寂寞,是對被關愛的渴望的表現。因而單身的人(或者準確點來說是極度渴望有男女朋友的人)種種的表現也同樣可以理解。
還有就是“狗”在中國文化裡面,一直都有都一種貶義的解釋,如“狗咬狗骨,狗改不了····”,所以更直接的解釋,單身狗就是一種調侃的稱呼吧