回覆列表
  • 1 # 汐露朝雪

    個人認為,音樂和舞蹈是全世界最為直接的交流溝通方式。而印度非常喜歡歌舞來表現他們的喜怒哀樂,愛恨情仇!因為大家都看得懂。不需要更多的語言表達,一個眼神,一個手勢。已包含了太多意會而不可言傳的內涵!個人非常喜歡看印度歌舞片。

  • 2 # 貪生螻蟻

    一言不合就跳舞,這是大家對印度電影的既有印象。過去確實如此,現在也還是很多歌舞,但是多數歌舞已經與劇情高度相關。與中國電影的眼高手低、發揮不穩定、三觀動輒紊亂、成本高企、IP亂飛、明星片酬超霸、海外影響力式微相比,當下的印度電影(特別是2010年代以來),正走上一條坦蕩的正道,在保持原來的電影美學基礎上進行了一系列創新。

    很多人一提起印度電影就說寶萊塢如何如何,這當然是一種誤解。簡單地說,印度電影與其複雜的語言、宗教和文化、消費習慣密切相關。最為著名的寶萊塢位於北印度的孟買,演員主要說印地語,產量大約佔據半壁江山。其他的四大電影產業基地,考萊塢、託萊塢、莫萊塢、桑達塢,均位於南印度,其中考萊塢和託萊塢也各佔有20%的市場,語言分別為泰米爾語、泰盧固語。五大電影產業基地除了採用本地語言製作外,同時在其他地區上映時也配製各種語言版本,海外發行的電影則以英語版本為主輸出,因此只要質量優異便可以在全印度和海外地區贏得觀眾青睞。各家×萊塢在電影型別風格上也有微妙差異,有的擅長動作片,也有的側重於愛情片,相比於北印度電影的情感細膩,南印度的電影在劇情設計上會顯得更為誇張,色彩更為絢麗,《巴霍巴利王》便由南印度的託萊塢製作。

    印度電影型別較為單一,主要是歌舞片、喜劇片和劇情片,通常來說幾乎所有的電影都有分量不一的歌舞場面。印度電影中的歌舞有兩種,第一種也是傳統手法:暫停故事,突然開始唱歌跳舞,現在的大製作基本上已經捨棄這種比較LOW的表達。另一種歌舞則是表達情感、參與劇情的,編劇讓角色在這一刻表達情緒、快進發展故事線,所以選擇用歌舞來表達。《三傻大鬧寶萊塢》等電影的歌舞場面都是故事必不可少的橋段。印度電影的歌舞場面,不僅是觀眾欣賞口味的問題,也是製片方回收成本的慣用辦法,如MV的歌舞場面可以在其他渠道分銷版權,必須指出的是絕大多數歌聲都是演員對口型。在我很不完全的採用調查中,有些觀眾對於印度電影中的歌舞場面與中國電影的動作場面相提並論,確實某些中國電影的動作場面看起來也是冗長無度。

    近年來,印度電影出品了為數不少在海外有影響力的電影,多涉及對宗教、種姓、社會、教育、起點公平等的反思、質疑,也有動作、科幻、歷史、神話等重型題材的嘗試,無論是何種題材,觀影大體上都是閤家歡,效果很是積極。印度電影在增進綠幕技術的使用能力的同時,打雞血的看家本領依然順手。《三傻大鬧寶萊塢》、《Phantom車神》、《外星醉漢PK地球神》、《印式英語》、《巴霍巴利王:開端》等電影,不僅在海外印度族群中大受好評,在美國、中國、中東、歐洲、巴基斯坦等文化背景完全不同的地區,也收穫出色的票房和優秀的口碑,歸根結底是印度電影透過輕鬆的喜劇故事傳遞深刻寓意,基本上電影都與現實社會、宗教故事或傳統文化相關,少有凌空蹈虛的閉門造車出門不合轍的現象。現象級的印度電影,其國際聲譽的累積與價值觀的輸出連續而穩定,已經超過中國電影近年來有些不知所措的盲動。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 聽到別人嘔吐的聲音或者聞到氣味,自己就想吐是什麼原因?