1. It’s nippy.
好冷啊!
形容詞“nippy”的意思是“天氣或空氣是寒冷的”。動詞“nip”有“捏、掐”的意思,在這裡用來比喻寒風刺骨般的感覺。
2. It’s chilly.
真是冷颼颼的。
形容詞“chilly”除了有“天氣或房間寒冷”的意思以外,還可以表示“人感覺冷”。
3. It’s bitterly cold.
真是冷得要命。
這句話用來形容“天氣極其寒冷”。其中,副詞“bitterly”可以理解為“令人感到痛苦地(冷)”。
4. It’s brass monkeys out there.
外面真是夠冷。
“銅猴子天氣”來自英式口語說法“brass monkey weather”,意思是“天氣極其寒冷”。
5. It’s freezing.
天氣極其冷。
這裡用形容詞“freezing”來感嘆“天氣非常寒冷”。
1. It’s nippy.
好冷啊!
形容詞“nippy”的意思是“天氣或空氣是寒冷的”。動詞“nip”有“捏、掐”的意思,在這裡用來比喻寒風刺骨般的感覺。
2. It’s chilly.
真是冷颼颼的。
形容詞“chilly”除了有“天氣或房間寒冷”的意思以外,還可以表示“人感覺冷”。
3. It’s bitterly cold.
真是冷得要命。
這句話用來形容“天氣極其寒冷”。其中,副詞“bitterly”可以理解為“令人感到痛苦地(冷)”。
4. It’s brass monkeys out there.
外面真是夠冷。
“銅猴子天氣”來自英式口語說法“brass monkey weather”,意思是“天氣極其寒冷”。
5. It’s freezing.
天氣極其冷。
這裡用形容詞“freezing”來感嘆“天氣非常寒冷”。