回覆列表
  • 1 # 秉燭讀春秋

    據考證,“灑家”是宋元時代關西口語。類似現代的“俺”、“咱”等,魯智深,原名魯達,水泊梁山一員虎將,上梁山之前是宋渭州經略使种師中帳下提轄官,(渭州古時指甘肅一帶的地方)生得有神力,為人性如烈火,好打抱不平,因三拳打死鎮關西,為避禍出走,後在五臺山文殊院出家為僧,因背上刺有花繡,故此江湖上人送綽號“花和尚”。灑家這個詞含義比較粗獷,有老子天下第一的意思。這句話從魯智深口中說出來毫無違和感。符合其性格和行為舉止。

    《辭源》修訂本則說:“灑”(音zá)與“咱”“喒”同,“灑家”即“咱家”。這在一定程度上是受了陸澹安的影響,陸著《小說詞語彙釋》說:“關西人自稱為‘灑家’。‘灑’即‘咱’之轉音。”

  • 2 # 速尤博文案

    灑家在水滸傳中出現很多次,應該屬於北方某處的方言。

    據考證,“灑家”是宋元時代北方口語。類似現代的“俺”、“咱”等,宋代含義中有粗鄙的意思,同時也是因有灑為廝殺漢的意思。

  • 3 # 老南瓜

    《辭海》修訂本說:“灑”(音sǎ)是“宋元時關西方言‘灑家’的略語,猶咱”。“宋元時關西一帶人自稱為‘灑家’。”《辭源》修訂本則說:“灑”(音zá)與“咱”“喒”同,“灑家”即“咱家”。這在一定程度上是受了陸澹安的影響,陸著《小說詞語彙釋》說:“關西人自稱為‘灑家’。‘灑’即‘咱’之轉音。”

  • 4 # 魏青衣

    灑家是地方語言,一種自稱,就跟現在的“老子”性質一樣。

    關於“灑家”這個詞,據《現代漢語詞典》解釋:宋元時期,關西一帶男子的自稱。

    魯智深是來自關西,楊志也是,所以他們都自稱“灑家”。在原文裡,楊志和魯智深在二龍山下相遇,魯智深之前碰了晦氣,見到楊志就打了起來,互相鬥了四五十回合,不分勝負,於是住手,然後他們開始說話了:(節選)

    那僧人道:“兀那青面漢子,你是甚麼人?”楊志道:“灑家是東京制使楊志的便是。”楊志道:“不敢問師兄確是誰?緣何知道灑家賣刀?”那和尚道:“灑家不是別人,俺是延安府老種經略相公帳前軍官魯提轄的便是。”楊志笑道:“原來是自家鄉里。”

    《水滸傳》第五十九回,魯智深為救史進被賀太守捉住。

    魯智深道:“灑家又不曾殺你,你如何拿住灑家,妄指平人?”太守喝罵:“幾曾見出家人自稱灑家?這禿驢必是個關西五路打家劫舍的強賊,來與史進那廝報仇。”

    而魯智深之所以露出破綻,正是因為這個詞是關西人的自稱,而出家人則因為這個詞略顯粗鄙,一般不會自稱灑家。

  • 5 # 魏青衣

    灑家是地方語言,一種自稱,就跟現在的“老子”性質一樣。

    關於“灑家”這個詞,據《現代漢語詞典》解釋:宋元時期,關西一帶男子的自稱。

    魯智深是來自關西,楊志也是,所以他們都自稱“灑家”。在原文裡,楊志和魯智深在二龍山下相遇,魯智深之前碰了晦氣,見到楊志就打了起來,互相鬥了四五十回合,不分勝負,於是住手,然後他們開始說話了:(節選)

    那僧人道:“兀那青面漢子,你是甚麼人?”楊志道:“灑家是東京制使楊志的便是。”楊志道:“不敢問師兄確是誰?緣何知道灑家賣刀?”那和尚道:“灑家不是別人,俺是延安府老種經略相公帳前軍官魯提轄的便是。”楊志笑道:“原來是自家鄉里。”

    《水滸傳》第五十九回,魯智深為救史進被賀太守捉住。

    魯智深道:“灑家又不曾殺你,你如何拿住灑家,妄指平人?”太守喝罵:“幾曾見出家人自稱灑家?這禿驢必是個關西五路打家劫舍的強賊,來與史進那廝報仇。”

    而魯智深之所以露出破綻,正是因為這個詞是關西人的自稱,而出家人則因為這個詞略顯粗鄙,一般不會自稱灑家。

  • 6 # 覃仕勇說史

    不單魯智深自稱灑家,楊志也自稱灑家,他們都來自關西,所以原因就不用多說了,只想問,您咋不問李逵為什麼管自己叫俺?皇帝為什麼管自己叫朕?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 家住南鑼鼓巷、平遙古城這樣的旅遊景點,是什麼感覺?