首頁>Club>
87版《紅樓夢》被奉為經典,高度還原了原著的許多部分,那麼是否是是完全的忠於原著呢?
10
回覆列表
  • 1 # 我會死磕到底

    87版紅樓夢是最符合曹雪芹 的紅樓夢,李少紅是高鶚的《紅樓夢》!

    《紅樓夢》原著有十幾個版本,曹雪芹的原著保留下來的是前80回,後40回,曹雪芹的原稿不知道丟失在哪裡。經過漫長的歲月,很多文人的整理,導致市面上紅樓夢的版本有十幾個版本。

    最受廣泛推行的是程高本《紅樓夢》,李少紅把程高本不重要的內容大肆渲染,重要的內容一筆帶過。

    情天情海幻情身,情既相逢必主淫。漫言不肖皆榮出,造釁開端實在寧,這是秦可卿的判詞,是揭露封建社會,地主階級的荒淫無道。為賈府的後面悲劇埋下伏筆。賈府後世子孫不孝!敗家破業啊!

    焦大說的扒灰,就是指秦可卿和賈珍。

    87版紅樓夢摒棄高鶚後40回,去自己探尋。著是非常大膽的,可惜後面資金實在欠缺,有些結局未必全部讓人滿意。

    但是捨棄掉包計這個無稽之談,這點是非常好。

    後40回賈寶玉丟玉、失心瘋,賈母和王熙鳳為了讓賈寶玉能好,用親事來衝一衝。於是上演的掉包計!這和原著前80回簡直大相徑庭!

    原著前80回,賈母對林黛玉疼愛有加。紗窗是最好的布料!鬧元宵把林黛玉摟在懷裡!賈母吃什麼就給林黛玉吃什麼。賈母一看到林黛玉和賈寶玉鬧矛盾,就很傷心,立刻叫王熙鳳去勸。賈母真的超級愛黛玉,怎麼會對林黛玉用掉包計。林黛玉是賈母最疼愛的女兒賈敏所生,林黛玉是賈母最愛的外孫女。原著前80回,王熙鳳擺明跟著賈母支援林黛玉和賈寶玉的愛情。經常和林黛玉打趣,兩人關係非常好。

    87版讓寶玉出兵打仗,王夫人因為不喜歡林黛玉,於是請求元妃賜婚。讓薛寶釵嫁給賈寶玉。這是一個大膽的改編。

    87版林黛玉得知賈寶玉在外打仗,每天做夢充滿擔憂,最後得知王夫人把薛寶釵許配給賈寶玉,賈寶玉又生死未卜。林黛玉帶著對賈寶玉滿腔的愛離開人世。而不是像高鶚那樣,帶著恨離開。我個人覺得這點改編很好。後來87版王熙鳳在後面被休,完全按照判詞來的!最後死在獄神廟,也是根據脂本紅樓夢裡的脂評暗示出來的。王熙鳳的結局很好。

    有些人也許對史湘雲結局不滿意吧,最起碼87版紅樓夢真正做到了白茫茫大地一片真乾淨吧!四大家族全部覆滅。而不像高鶚最後又恢復過來大團圓結局,減輕了悲劇。

  • 2 # 歲月神偷1973

    87版《紅樓夢》是在探尋曹雪芹家族興衰成敗、恩寵貶棄的際遇裡,依據紅樓夢“脂本”前80中人物的判詞、線索、伏筆、衝突來安排劇情的。從劇情的服裝、音樂、民俗及演員粼選可謂是“匠心獨具、Teana之音、形神兼備、意境綿長、感天動地”。

    87版突出了“家亡血淚”隱含的主題,演繹出寧榮二府後世驕奢淫慾、玩世不恭、另類派生歷史長景,描繪出明朝後期……林黛玉讀《牡丹亭》,寶黛賞《西廂記》,官僚家族在皇權寵棄環境下的興衰。以此在此歷史時期“人文主義”思想萌芽與封建專制集權觀念衝突。客觀說,87版《紅樓夢》最能反映曹雪芹創作意圖。

  • 3 # 雲盼飛

    應該說是基本忠於原著的,但是沒有采用程高本後四十回的內容,因為基本公認後四十回非曹雪芹所寫,因為不符合原著裡第五回的判詞,自己其他地方的伏筆。

    如果你自己去看小說,你會發現前八十回的內容,87版改動很少,連說話的臺詞都沒改動,但是87版因為一些原因,缺少了太虛幻境,秦鍾以及幾次詩社的內容,不得不說很遺憾。

    總體來說,不管你是否喜歡,公正的說87版是目前版本里最好的,也是最有美感的,非常值得觀看。裡面的場景單獨拿出來就是一幅畫,服裝,演員,音樂等都是無與倫比的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何評論《白夜追兇》第一季的大結局?