回覆列表
  • 1 # 話題控

    回答問題之前,首先確認一個概念,羅塞塔石碑上的不是三種字型,確切來講,是三種語言。

    羅塞塔石碑(Rosetta Stone,也譯作羅塞達碑),是1799年7月15日,當時跟隨拿破崙佔領埃及的法軍上尉皮耶-佛罕索瓦·札維耶·布夏賀在埃及的港灣城市羅塞塔城鎮郊外,指揮要塞的地基擴大挖掘工程時,在一堵舊牆後意外挖到一顆黑色的玄武岩,即羅塞塔石碑,此後根據發現地點而命名為羅塞塔石碑。

    石碑後來在英法兩國的戰爭之中輾轉到英國手中,自1802年起保存於英國大英博物館,是大英博物館鎮館三寶之一,屬於世界級文物。

    據調查研究顯示:羅塞塔石碑高1.14米,寬0.73米,製作於公元前196年,是由當時代的一群祭司製作而成,作為當時年僅13歲的國王托勒密五世加冕一週年時的紀念,碑文刻有古埃及國王托勒密五世登基的詔書,主要敘述了托勒密五世自父親托勒密四世處襲得的王位的正統性,與托勒密五世所貢獻的許多善行。

    值得注意的是,在托勒密王朝之前、法老時代的埃及,像這般的詔書原本都是由法老頒授,等同於聖旨,但到了托勒密時代,祭司們卻成為詔書的頒寫者,因為他們是唯一還知道埃及象形文撰寫方式的一群人。

    羅塞塔石碑由上至下共刻有同一段詔書的三種語言版本,分別是埃及象形文、埃及草書以及古希臘文。其中,埃及象形文又稱聖書體,代表獻給神明的文字。在托勒密時代,只有祭祀才會書寫,也就不足為奇了;埃及草書,又稱埃及通俗體、阿拉伯草書,是當時埃及平民使用的文字;古希臘文,則代表統治者的語言,當時的埃及已臣服於希臘的亞歷山大帝國之下,來自希臘的統治者要求統治領地內所有的此類文書都需要新增希臘文的譯版。故此,石碑上會同時存在三種語言。

    石碑的面世意義重大。在公元4世紀結束後不久,尼羅河文明式微,埃及象形文的讀法與寫法徹底失傳,許多考古與歷史學家極盡所能,卻一直無法解讀這些神秘文字。

    石碑面世後,近代的考古學家在對照各語言版本的內容後,解讀出已經失傳千餘年的埃及象形文的意義與結構,成為研究古埃及歷史的重要里程碑。所以說,羅塞塔石碑是解密古埃及文的鑰匙。

    由於羅塞塔石碑的知名度與重要性,羅塞塔石碑或羅塞塔也被比作一些其他的事物:

    例如:由於石碑刻文的巨大語言翻譯意義,一款非常火爆的多國語言學習軟體,就是以《羅塞塔石碑》來命名。

    此外,它也是破解埃及象形文這種千年謎題的鑰匙,"羅塞塔石碑"也被用來暗喻解決一個謎題或困難事物的關鍵線索或工具。歐洲航天局將其發展的太空探測器命名為羅塞塔,就是因為透過這個計劃,將會破解太陽系生成的秘密,是天文研究上的關鍵突破。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你有沒有被感情傷過呢?