回覆列表
-
1 # 小西已不在
-
2 # 微笑蔓延
同樣喜歡看《Legal High》飄過,握爪,撘蹄。
如果是想透過看《Legal High》提高日語水平的話,可能對於日語初學者來說稍微有些難。畢竟劇中大量長段的臺詞,理解上會有一些難度。
而且,平時日本人說話也沒有劇中男主角說話的語速那樣快。
從鍛鍊語感方面來說,倒是也很有好處的。建議刷中日雙語版字幕。
不積跬步無以至千里。
還是要一點一點學習的。
可以將《Legal High》定為自己學習的目標,不用看字幕,就能聽懂~
看影視劇學日語?我算你最好打消這個念頭!特別是李狗嗨這種演員語速飛快、飆速度的劇。
學習語言的前提,就拿日語來說,不僅僅侷限於50音,至少你要有一個單詞量的基礎,滿足這兩個條件,你至少能在語速慢的前提下,差不多知道演員的表達意思。就像一個嬰兒一樣,一點一點積累詞彙量,再一點一點的教說話。
面對一些單詞的音變,與中文結構不一樣的語法,速度很快的嘴唇,加上炒雞棒的劇情(這個最重要),恐怕原本抱著學習的心會有所變化吧!還是看劇重要。。。
學習本身就是一個比較稍微有點痛苦的事,還是一點一點學習比較靠譜,條件可以的話,勸你找個老師一對一,絕對事半功倍。
還有,我感覺聽音樂學日語要比看劇靠譜一點點(`・∧・´)