-
1 # 文字領域工作者
-
2 # 紅旗渠誦讀
聽到這樣古怪的問題,實在好笑。出於好奇就發表一些自己的看法。我雖然無法揣測出題人是什麼想法,但有一點是可以肯定的,那就是對美國總統特朗普是“高看一眼”的。竟然要把他與中國古詩詞,我們的國粹相提並論,還要把他的名字煞有介事地嵌入詩裡,我覺得極為不妥。說實話,誰的名字嵌入古詩都不妥,尤其是特朗普更為不妥。即使遊戲,即使鬧著玩,也極為不妥。
特朗普是個什麼人啊?總統啊,總而統之,統而總之,不是一般人,一般不能開這樣的玩笑。話又說回來了,他是個外國貨,根本不懂愛情,你這樣“拉郎配”,強扭的瓜不甜,更何況中西方文化差異太大。好好的會把一鍋湯毀掉,好好的會“喪權辱詩”。落下對祖宗不敬的罵名,誰會吃罪得起啊。李白、杜甫、白居易不會答應,屈原更不會答應。那位詩人會答應讓一個風馬牛不相及的人,何況對詩一竅不通的外華人,肆意妄為,橫行詩中?
那怎麼辦呢?總不能就這麼說算就算了吧。人家孬好是個總統啊,雖然在美國曆史上排最後一位,甚至恐怕根本就不能與其他總統相比,但這也是世界資本主義國家的最好答案,也是美華人民的歷史選擇,人分三六九等,特朗普不再等級,屬於等外品。他的出現是世界發展到現在的一個國家如何選擇領導人的一個特殊教材,屬於非正常現象。當然了非正常現象也是現象啊。這麼說吧,他的出現,世界不能忽視,誰也不能忽視,因為因為他的存在,世界已經進入了不正常狀態。
所以說,咱中國的古詩千萬不能去跟他套近乎,免得讓詩也不正常了,詩一旦有他名字出現,就會一無是處,一塌糊塗。
記得小時候,總有張籮的手藝人,挑著竹篾、紗布、木條等材料和工具,走村串戶,沿街叫賣。“特朗,特朗,特朗!”手裡拿著鐵板鏈,不停地打著發出的聲音就是“特朗普”調。老百姓聽見,就知道“張籮”的夥計來了。如今無論電視裡,還是廣播裡,觀眾一聽到“特朗普”這個聲音,就都馬上關掉,該幹嘛幹嘛去。已經不是那個年代,紛紛走出家門,去“張籮”了。“特朗普”已經把咱老百姓對那“特朗,特朗,特朗!”的“張籮”聲音,徹底抹滅了。但就這樣,我到想了個辦法,那就是把特朗普,跟咱民間“張籮”藝人來一個比賽,看誰能“特朗!”或者實在不行,就以國禮送特朗普一個“籮”你看怎樣?
所以說,千萬千萬不要再把唐詩宋詞也毀了!
中國的國粹神聖不可侵犯!
中國的文化也是領土,寸土不讓!
回覆列表
一首好詩就是那一兩字的轉換,讓詩味其樂無窮,這隻有作者自己的享受,別人無法分享。請你把這一調動,也給我們一點分享吧!!!