-
1 # 小河彎彎
-
2 # 教育與英語教學
這就是堅持的力量。
古語說:“一日一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿。
有一種教學法,就叫“沉浸法”(Immersion)。
“沉浸式教學”:
“沉浸”的本意是“浸泡”,後引喻為“使充滿……”或“完全處於某種境界或思想活動中”。沉浸式教學是一種針對第二語言的語言教學模式,指教學中使用目的語進行教學的全封閉語言教學模式,二十世紀六十年代興起於加拿大,最初所教授的第二語言為法語。漢語沉浸式教學。就是指在教學中以漢語作為目的語進行教學的全封閉語言教學模式。
每天沉浸在英語環境中,耳濡目染,肯定有很大的好處。
有一個有趣的現例項子:
在北京,一個河南的兒媳,跟一個山西的婆婆生活在一起,剛剛開始,兒媳一直聽不懂婆婆的方言,只是禮貌性的應付。相處3年多,有一天,兒媳突然間就能聽懂婆婆的所有話語了。
跟上面“一個人堅持學英語,有一天突然不看字幕也能看懂美劇及電影”的情況,是相同的道理。
Zhang Tongbing 張老師 2021-01-13
-
3 # 牟志法918
這很簡單!一個人被魔術迷幻了!有一天知道了本像!豁然開朗了!更象人生對事物的解讀不到位!一下子讀懂了!也象一個人年輕魯盲!到了一定年令才有所悟於道理!一一一思想者!
-
4 # 漂泊路上看風景
那一定是無比幸福開心的!
我學英語,哪怕每次多懂一句話、甚至一個單詞,我都是無比開心的。
-
5 # 和DMJ一起學英語
我先來分享一下我學英語突然有小成的時候的感受。
那是一個清澈的夜晚。我趴在陽臺上看著夜空,星星點點。我戴著頭戴式藍芽耳機聽著歌。突然放到一首英文歌,突然發現每一句歌詞都那麼清晰,甚至我能聽出她的連讀。那一晚我聽了很多英文歌,不是因為歌有多好聽,而只是為了證明自己的聽力水平真的提高了。這是我第一次發現,會英語是一種多麼愉快的事情。
我想,看美劇也是一樣的。當然,我看美劇是從中英文字幕,英文字母,無字幕一步步過度的。在長時間的無知覺過度中,我沒注意到期間的變化帶給我的快樂。因為在我還不能完全聽懂美劇的時候,我已經用無字幕看劇了,因為看著劇情,聽懂個60%就夠了。另一點是,一些劇是從老外同事那考過來的,羅馬尼亞字幕,不看也罷!
-
6 # 在悉尼教書
實話告訴你,在非英語環境很難達到這個水平。在國內說這話的人,如不是專業外語人才,就是在吹牛。
很久以前,在我出國前,曾嘗試透過看片提升英語,也嘗試過不看字幕,但除了言情喜劇電影聽懂個八成,其他型別很難。出國後,在英國和澳洲工作生活了十多年了,我發現英語環境對提升語感非常重要,而且這些提升是日積月累,潛移默化的。
現在我看多數電影電視劇可以不看字幕。但是如莎翁劇目,硬科幻或專業性很強的對白,也得看字幕。而且我發現,靠電影美劇學英語存在誤區,這些畢竟是指令碼,與生活英語差別很大,真正用起來就能體會到。
對英語學習者,如果沒機會天天跟老外聊,我建議看英文電視和聽podcasts,其英語更接近日常使用。
-
7 # michico1
其實,英語非母語者,若想達到母語程度,既思維亦英文思維,且看懂美劇和英文電影,太難。如同,郭德綱相聲,說劉關張三人磕頭拜為兄弟,然後保著唐僧去取經了。華人聽了,大樂。如果是老外,則聽得一頭霧水,雖然他可能懂字面意思,但背後深意肯定不懂。首先國外沒有拜把子一說,而且老外不可能通讀《三國演義》和《西遊記》。這兩本名著多是文言文,華人看著都不十分懂,別說老外了。所以老外不可能理解其中的含義,也就笑不出來。同理,我們與英語母語者從小就差了很多東西,歷史,地理,文學,日常,俚語。。。。。等等,等等。所以,英語非母語者若想達到母語程度,難於上青天。不過應付英語考試,華人有一套。而且好多英語說的非常流利的人,其實水平並不高。比如馬雲,他英語說的非常流利,但發音既非美音也非澳音。他詞彙量少,只是特別善於組合那些有限的詞彙。比如他最愛說I think....,幾乎每句話都以這個開頭。其實老外並不是經常這麼說的,而且這麼說顯得水平很低階,這也算中式英語吧。說到我自己,我特別愛看美劇和好萊塢大片,到現在看了十幾年了,而且是不看中文字幕的,英文字幕都看的少。其實大部分內容我都不理解,就是喜歡看。很多人如果你不讓他看字幕,都堅持不了看五分鐘。我覺得這就是一種愛好吧,我能堅持看完一部美劇或電影,完全無字幕,而且看的津津有味,但看完基本啥也沒弄清楚。我看的時候基本是用英文思維,絕不翻譯成中文,因此所看內容大部分都是雲山霧罩。
-
8 # mexica
平常就喜歡看美劇,留心聽英語,有一天看的時候沒來得及看下面的字幕,忽然聽到一句完整的英語句子,那一刻的感覺是瞳孔放大眼前一亮。這以後興奮的不得了不斷找英語影片去聽,持續了兩個月。
回覆列表
這種體驗一定美極了!
不過,堅持學英語,看你怎麼學哦。你要是在國內學校課堂上學,估計要達到這一點有難度,甚至不大可能。
你看電視劇,聽聽力,背課文,在那自學,估計要想達到這一步也很難。
總之,在國內英語學得再好,大概只能看懂書面語,要想聽懂原版英語電影,不大現實,我不排除能聽懂其中的一部分。
你要是到國外去學,並且日常生活都是和當地人在一起,最好是聽不到母語,只能聽到英語,只能說英語,這樣子,幾年下來就差不多了。
本人在學校學了一輩子英語,儘管很努力,還是個半啞巴、半聾子。
當然,人和人有差異,也許你能做到。
總之,做到了,那種體驗就一個字——爽!