“晚安”一詞來源於古希臘神話,傳說在宙斯的世界裡,“晚安(good-evening)”是一位善良的天使,她沒有爸爸媽媽的關愛、沒有出神入化的魔法、沒有出水芙蓉的美貌,甚至,在她小小的天空下,沒有一個可以依靠可以信賴可以互相安慰互相哭泣的朋友。她總是一個人,慢慢的從天邊飛來,又慢慢的從每個人身邊飛走。臉上總是帶著淡淡的微笑,充滿了溫柔,充滿了恬靜,充滿了寬容,總是幾千幾萬年如一日的,毫無保留的,把祝福送給每一個人。每當夜幕降臨,都會向著這個宇宙說一聲:晚安(good-evening)......
“晚安”最早見於歐洲,是西方文化傳播的傑作。流傳至中國內地後,由於文化的交匯,融入感性的思考,晚安被漢語拼音強加為“我愛你”之類的言語,或許是出於好奇或許是出於巧合,但要明確晚安沒有“我愛你”這層意思,如果想表達這層意思請告訴對方,晚安是我給你的愛,如果沒有這個前提,被定義成“我愛你”,完全是誤讀。晚安來源於西方,所以它用西方的口吻說更有其本質意義。它有個美好的西方傳說。
在東方文化中,男士往往倍受尊重,這主要受封建禮制男尊女卑觀念的影響。在現代社會,東方文化也主張男女平等,但在許多時候,男士的地位仍然較女士有優越性,女士仍有受歧視的現象。在歐美等西方國家,尊重婦女是其傳統風俗,女士優先是西方國家交際中的原則之一。無論在何種公共場合,男士都要照顧女士,比如,握手時,女士先伸手,然後男士才能隨之;赴宴時,男士要先讓女士坐下,女士先點菜,進門時,女士先行;上下電梯,女士在前……。現在,隨著東西方文化交流的加深,西方的女士優先原則在東方國家也備受青睞。東西方文化的交融,也使東西方禮儀日趨融合、統一,更具國際化。晚安被漢語拼音強加成親密的說法是不正確的,而是中國在學習一種先進文化的表現,是學習紳士的交際方式而被中國文化所接受,就像男女平等一樣,中國以前是不平等的,現在由於外來優秀文化的融合,使得中國文化更多彩,學習好的,摒棄不足的,正確理解含義對整個文化的採收和擴充套件都發揮著微妙的作用。
“晚安”一詞來源於古希臘神話,傳說在宙斯的世界裡,“晚安(good-evening)”是一位善良的天使,她沒有爸爸媽媽的關愛、沒有出神入化的魔法、沒有出水芙蓉的美貌,甚至,在她小小的天空下,沒有一個可以依靠可以信賴可以互相安慰互相哭泣的朋友。她總是一個人,慢慢的從天邊飛來,又慢慢的從每個人身邊飛走。臉上總是帶著淡淡的微笑,充滿了溫柔,充滿了恬靜,充滿了寬容,總是幾千幾萬年如一日的,毫無保留的,把祝福送給每一個人。每當夜幕降臨,都會向著這個宇宙說一聲:晚安(good-evening)......
“晚安”最早見於歐洲,是西方文化傳播的傑作。流傳至中國內地後,由於文化的交匯,融入感性的思考,晚安被漢語拼音強加為“我愛你”之類的言語,或許是出於好奇或許是出於巧合,但要明確晚安沒有“我愛你”這層意思,如果想表達這層意思請告訴對方,晚安是我給你的愛,如果沒有這個前提,被定義成“我愛你”,完全是誤讀。晚安來源於西方,所以它用西方的口吻說更有其本質意義。它有個美好的西方傳說。
在東方文化中,男士往往倍受尊重,這主要受封建禮制男尊女卑觀念的影響。在現代社會,東方文化也主張男女平等,但在許多時候,男士的地位仍然較女士有優越性,女士仍有受歧視的現象。在歐美等西方國家,尊重婦女是其傳統風俗,女士優先是西方國家交際中的原則之一。無論在何種公共場合,男士都要照顧女士,比如,握手時,女士先伸手,然後男士才能隨之;赴宴時,男士要先讓女士坐下,女士先點菜,進門時,女士先行;上下電梯,女士在前……。現在,隨著東西方文化交流的加深,西方的女士優先原則在東方國家也備受青睞。東西方文化的交融,也使東西方禮儀日趨融合、統一,更具國際化。晚安被漢語拼音強加成親密的說法是不正確的,而是中國在學習一種先進文化的表現,是學習紳士的交際方式而被中國文化所接受,就像男女平等一樣,中國以前是不平等的,現在由於外來優秀文化的融合,使得中國文化更多彩,學習好的,摒棄不足的,正確理解含義對整個文化的採收和擴充套件都發揮著微妙的作用。