回覆列表
  • 1 # 漫話基礎美術

    《論語》學而第一

    【原文】

    子曰:“學而時習之,不亦悅乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?

    【譯文】

    孔子說:“學了又時常溫習和練習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人高興的嗎?人家不瞭解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個有德的君子嗎?”

    【原文】

    有子曰:“其為人也孝弟,而好犯上者,鮮矣;不好犯上,而好作亂者,未之有也。君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與!”

    【譯文】

    有子說“孝順父母,順從長兄,而喜好觸犯上層統治者,這樣的人是很少見的。不喜好觸犯上層統治者,而喜歡造反的人,是沒有的。君子專心致力於根本的事務,根本建立了,治國做人的原則也就有了。孝順父母,順從長兄,這就是仁的根本。

    【原文】

    子曰:“巧言令色,鮮矣人。”

    【譯文】

    孔子說:“花言巧語,裝出和顏悅色的樣子,這種人的仁心就很少了。”

    【原文】

    曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?

    【譯文】

    曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友們交往是不是做到了誠實可信呢?老師傳授給我的學業是不是複習了呢?

    【原文】

    子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。”

    【譯文】

    孔子說:“治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,使役百姓要不誤農時。

    【原文】

    子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文。”

    【譯文】

    孔子說:“弟子們在父母跟前,就孝順父母;出門在外,要順從師長,言行要謹慎,要誠實可信,寡言少語,要廣泛地去愛眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實踐之後,還有餘力的話,就再去學習文獻知識。”

    【原文】

    子夏曰:“賢賢易色,事父母能竭其力,事君子能竭其身,與朋友交言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”

    【譯文】

    子夏說:“一個人能夠看重賢德而不以女色為重;侍奉父母,能夠竭盡全力;服侍君主,能夠獻出自己的生命;同朋友交往,能夠做到說話誠實恪守信用。這樣的人,儘管他自己說沒有學習過,我一定說他已經學習過了。”

    【原文】子曰:“君子不重則不威,學則不固。主中信。無友不如己者。過則勿憚改。”

    【譯文】

    孔子說:“君子,不莊重就沒有威嚴;學習可以使人不閉塞;要以中信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過錯,就不要怕改正。”

    【原文】

    曾子曰:“慎終追遠,民德歸厚矣。”

    【譯文】

    曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念久遠的祖先,自然會導致老百姓日趨忠厚老實了。”

    【原文】

    子禽問於子貢曰:“夫子至於是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?”

    【譯文】

    子禽問子貢說:“老師到了一個國家,總是先聽一聽這個國家的正事。這是他自己求得的呢還是人家國君主動讓給他的呢?”子貢說:?“老師溫良恭儉讓,所以才得到這樣的資格,但他求得是完全不同於其他人求得的呢!”

    【原文】

    子曰:“父在觀其志,父沒觀其行,三年無改於父之道,可謂孝矣。”

    【譯文】

    孔子說:“當他父親在世的時候,要觀察他的志向;在他父親死後,要觀察他的行為;若是他對他父親在世時所奉行的準則道德規範長期行使而不加改變,這樣的人可以說是盡到孝心了。”

    【原文】

    有子曰:“禮之用,和為貴。先王之道,斯為美,大小由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”

    【譯文】

    有子說:“禮的應用,以和諧為貴。古代君主的治國方法,最寶貴的地方就在這裡。但不論大事小事只顧按和諧的辦法去做,有的視乎就行不通。若只為和諧而和諧,而不以禮來節制和諧,也是不可行的。”

    【原文】

    有子曰:“信近於義,言可復也。恭近於禮,遠恥辱也。因不失其親,亦可宗也。”

    【譯文】

    有子說:“講信用要符合於義,這樣的話才能實行;恭敬要符合於禮,這樣才能遠離恥辱;所依靠的都是可靠的人,也就是值得尊敬的人了。”

    【原文】

    子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”

    【譯文】

    孔子說:“君子,飲食不求飽足,居住不求舒適,對工作勤勞敏捷,說話時要小心謹慎,到有道理的人那裡去匡正自己,這樣可以說是好學了。”

    【原文】

    子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也。”子貢曰:“《詩》雲:‘如切如磋,如琢如磨’其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣!告諸往而知來也。”

    【譯文】

    子貢說:“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎麼樣呢?”孔子說:“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂於道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說:“《詩》上說,‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個意思吧?”孔子說:“賜呀,你能從我已經講過的話中領會到我還沒有說到的意思,舉一反三,我可以同你談論《詩》了。”

    【原文】

    子曰:“不患人之不幾知,患不知人也。”

    【譯文】

    孔子說:“不怕別人不瞭解自己,只怕自己不瞭解別人。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 枸杞怎麼吃效果好?