首頁>Club>
「裳」應該讀shang還是chang,「檻」應該讀kan還是jian(四聲)?
15
回覆列表
  • 1 # 紅楓文史娛

    正確讀音應是這樣的:

    裳:shang, 檻: jiàn

    這是唐朝大詩人李白《清平調·其一》中的兩句,全詩如下:

    雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。

    這首詩是寫給楊貴妃的,當時唐玄宗和楊貴妃在宮中花園賞牡丹,伶人們正欲起舞助興,唐玄宗說:“賞名花,對貴妃,怎可用舊樂詞?”於是,便急召李白入宮譜寫新章,李白奉召進宮後,便寫下了《清平調》三首,而這正是第一首。

    詩句的意思是說:貴妃的服飾像雲彩一樣美麗,容貌像花朵一般漂亮,春風盪漾輕拂欄杆,露珠潤澤花色更濃。這樣的天姿國色,如果不是在仙境群玉山頭才能見到,那便只能是在西天王母的瑤臺月下,才能相逢!

    ”字有兩個讀音,讀“cháng”時有兩層意思,一是指光明,二是指古代遮蔽下體的衣裙;讀“shang”時則是與“衣”字連體,專指衣服,所以李白詩此處的正確讀音應為“shang”,注意,這裡是輕聲詞,並沒有音調。

    ”字也有兩個讀音,讀“kǎn”時是指門下的橫木,也就是人們常說的“門檻”;讀“jiàn”時則有兩層意思,一是指欄杆,如王勃曾有詩云:“閣中帝子今何在?檻外長江空自流”,二是指柵欄,如古代押送犯人的囚車便成為檻車。顯然,李白詩此處讀“jiàn”,是說春風吹拂著欄杆。

  • 2 # 顧卿酒

    1、雲想衣裳花想容,裳應該讀chang,二聲。

    東漢經學家,訓詁學家劉熙,著有一本《釋名》,其中有一篇《釋衣服》中提到:“凡服,上曰衣,下曰裳”。唐初經學家、訓詁學家、歷史學家顏師古在書中也有註明:“裙即裳也。”另外,有一首唐代中國宮廷樂舞叫“霓裳羽衣舞”,也是念chang。只是,現在普通話都念shang了。

    2、春風拂檻露華濃,檻應該讀jian,四聲。

    檻,意思是欄杆。記得王勃有首詩《滕王閣詩》中的一句“閣中弟子今何在,檻(jian)外長江空自流”,此處作“欄杆”講。而現代人所說的門檻,古人一般說“門限”。到清代,才開始念kan(三聲)。最早在文學作品裡出現“門檻”的是《紅樓夢》,其中第十五回“王鳳姐弄權鐵檻寺,秦鯨卿得趣饅頭庵”中的檻,就讀kan(三聲)了。妙玉自稱檻內人,寶玉只得回道自己是檻外人,這個檻就是指一個界限或是一種境界。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 雛菊怎麼養,雛菊的養殖方法?