回覆列表
-
1 # 使用者8852944140293
-
2 # 四月天
東風夜放花千樹,更吹落星如雨描寫的是正月十五元宵節。
原文:東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
【註釋】 ①元夕:陰曆正月十五日為元宵節,是夜稱元夕或元夜。
②花千樹:花燈之多如千樹開花。
④玉壺:指月亮。
⑤魚龍舞:指舞魚、龍燈。
⑥蛾兒、雪柳、黃金縷:皆古代婦女的首飾。這裡指盛妝的婦女。
⑦盈盈:儀態美好的樣子。
⑨闌珊:零落稀疏的樣子。
譯文:焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。
是元宵節,也叫上元節。
”東風夜放花千樹,更吹落,星如雨“,描寫的是正月十五日為上元節,元宵節的景色。
原文:
東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
出自宋代辛棄疾的《青玉案·元夕》。
意思:焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈、龍燈不停歇,笑語喧譁。
擴充套件資料:
創作背景:
這首詞作於南宋淳熙元年(1174年)或二年(1175年)。當時,強敵壓境,國勢日衰,而南宋統治階級卻不思恢復,偏安江左,沉湎於歌舞享樂,以粉飾太平。洞察形勢的辛棄疾,欲補天穹,卻恨無路請纓。他滿腹的激情、哀傷、怨恨,交織成了這幅元夕求索圖。
此詞的上半闋主要寫上元節的夜晚,滿城燈火,眾人狂歡的景象。
“東風夜放花千樹,更吹落,星如雨”:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先衝上雲霄,而後自空中而落,好似隕星雨。