江上【作者】孫蕡 【朝代】明。
江上青楓初著花,客帆和月宿蒹葭。
雲過疏雨數千點,臨水小村三四家。
風起漁船依釣石,潮迴歸雁認平沙。
秋懷已向南雲盡,又是滄洲閱歲華。
譯文:
江邊的楓葉變紅了有如紅花,明月下游子的船落下白帆停歇在蘆葦叢中。
浮雲經過落下千點稀疏的雨滴,臨近水邊坐落著三四家的小村落。
起風了把漁船吹到釣魚的石頭邊,落潮了大雁歸來落在沙岸上。
秋思縈懷追隨者飄向故鄉南方的流雲,我身在異鄉滄州度過一個個年華。
擴充套件資料:
創作背景
《江上》是明代孫蕡創作的一首七言律詩。透過描寫初秋時節江上的景色,表達出詩人在離家千里,身在旅途中的這種情感,但江行所見之景清新幽美,心境也逐漸開朗曠達起來己淡淡的思鄉愁緒,看到景色後的開朗寬鬆心境。
賞析:
詩人既有淡淡的思鄉愁緒,又有看到景色後的開朗寬鬆心境。詩人原本有思鄉愁緒,尾聯“秋懷”一詞,即心底的憂愁,流露出作者在離家千里,身在旅途中的這種情感,但江行所見之景清新幽美,心境也逐漸變得開朗曠達起來。尾聯寫心底的憂愁巳被風吹盡,在那濱水之處(滄洲) 每年也可以欣賞到江上的大好風光,即為明證。
江上【作者】孫蕡 【朝代】明。
江上青楓初著花,客帆和月宿蒹葭。
雲過疏雨數千點,臨水小村三四家。
風起漁船依釣石,潮迴歸雁認平沙。
秋懷已向南雲盡,又是滄洲閱歲華。
譯文:
江邊的楓葉變紅了有如紅花,明月下游子的船落下白帆停歇在蘆葦叢中。
浮雲經過落下千點稀疏的雨滴,臨近水邊坐落著三四家的小村落。
起風了把漁船吹到釣魚的石頭邊,落潮了大雁歸來落在沙岸上。
秋思縈懷追隨者飄向故鄉南方的流雲,我身在異鄉滄州度過一個個年華。
擴充套件資料:
創作背景
《江上》是明代孫蕡創作的一首七言律詩。透過描寫初秋時節江上的景色,表達出詩人在離家千里,身在旅途中的這種情感,但江行所見之景清新幽美,心境也逐漸開朗曠達起來己淡淡的思鄉愁緒,看到景色後的開朗寬鬆心境。
賞析:
詩人既有淡淡的思鄉愁緒,又有看到景色後的開朗寬鬆心境。詩人原本有思鄉愁緒,尾聯“秋懷”一詞,即心底的憂愁,流露出作者在離家千里,身在旅途中的這種情感,但江行所見之景清新幽美,心境也逐漸變得開朗曠達起來。尾聯寫心底的憂愁巳被風吹盡,在那濱水之處(滄洲) 每年也可以欣賞到江上的大好風光,即為明證。