-
1 # 0出門準迷路0
-
2 # 耿直老倔頭
刷存在感是其一大特點,說譁眾取寵也可以。在英語語言裡,如果在詞本身存在性別歧視,怎麼用是人家自己的事情,在漢語言文學上,則無關是一定的。應該說,詞本身哪裡有什麼歧視啊,用的人才是歧視的根源,一樣的詞,用的人不同,完全會說出來不同的含義。美國性別歧視不解決,婦女能頂半邊天落實不到位,怎麼改詞的使用也無濟於事。
-
3 # 懶散俗人
腦子正常的人在美國已經沒法玩政治了,都是見多識廣,G點太高,就靠佩大媽這種人,一忽兒風景線一陣子改公文地玩下去
-
4 # 小重山人
在走過入魔的道路上越走越遠。政客只會順應一些極端白左人士的選票,而不為國家,為一個正常社會著想。
除此之外美國搞的什麼嫖娼合法化,毒品合法化都是此類,只能讓一個正常的國家越來越不正常。在國家衰落的路程上一去不復返。
-
5 # 悟道生活
這個問題還真不好說,如果要站在西方政治體制的理解的話,他們要把自由發揮到極致,自己認識,這個禁用只是開始,尤其是在美國,一切限制他們自由的東西他們都反對,比如面對新冠不願意戴口罩的問題,在他們的意識裡,是不是無政府主義在盛行?
-
6 # 大乘擺度重升
美國精英政客為了鞏固世界霸權地位,已經明確了威脅挑戰者,中俄歐,而最大的威脅者就是中國。
一直以來,美國精英從來沒有放棄對華實施和平演變政治陰謀手段,欲從破壞中華民族優良傳統的意識形態上,顛覆動搖瓦解中華民族靈魂中樞根基脊樑。而中國民族的"家和萬事興"理念構建的天人一體觀命運共同體意識的王道樂土觀念,使這個偉大的民族,締結成骨肉親情緊密團結的家族血脈為紐帶的和諧社會關係。尊重祖宗堅守孝道,輩份尊卑有序,崇尚倫理道德,代代傳承,構成了中畢民族血脈親情中華智慧王道樂土文明,其中的忠孝兩全,家和萬事興觀念,賦諸了代代子孫,父母兄弟姐妹間的和諧關係和使命。如此理念下,中華民族安居樂業繁衍生息經久不衰。享受著天倫之樂中人人有家國使命責任擔當。
這種社會關係理念,使中華民族有如一首歌中“就算身在他鄉也改變不了我的中國心”。炎黃子孫的血脈觀。
美國以性別中立為由,公文中禁用“父親,姐妹"等這種中華民族文化傳統建立的親情倫理道德社會觀念的根本動機,就是要原住民國家的傳統意識形態,尤其是針對中國。顛覆民族優良傳統觀念,利於美國吸收招攬全世界精英人才無後顧之憂地真心實意效忠美國。同時從意識形態上使其他民族國家的國民,逐步淡化放棄本土民族信仰,喪失民族自信消除民族利益責任感使命感義務感,接受美國構建的社會意識形倫理道德觀念話語權,塑造新時代的美國主導的自由民主意識形態標杆燈塔,鞏固美國的霸權地位。應理性地視為,這是美國精英向世界尤其是針對中國,發起的顛覆他國民族傳統文化理念意識形態領域的顛覆侵略性戰爭陰謀策略。
由此觀之,加強堅持四個自信的國民教育,堅定走中國特色的社會主義道路,嚴防和平演變陰謀的侵略,是勢在必行,這是有良知的中華民族子孫應該真正覺悟的民族歷史艱鉅的責任義務和偉大的神聖使命!
近日,民主黨人佩洛西牽頭髮布了“第117屆美國國會規則”的草案,其中提到要杜絕使用“具有性別取向性”的詞彙,如父親、母親等。草案發布後,立刻引起了美國社會的激烈爭議。這份草案認為“不宜在國會公文中使用”的詞彙,都是英語中非常常用的單詞,如“父親”、“母親”、“兄弟”、“姐妹”,更包括諸如“她”、“他”等人稱代詞,還包括名詞中涉及性別的字尾。
回覆列表
不應干涉他國內政,但既然提倡性別中立,我建議更改徹底些,應該提倡眾生平等,在公文中應該禁用,人類,獸類,禽類等生命形態指向詞彙。