-
1 # 慕楓讀史
-
2 # 西域鷹眼
而在女真語和滿語當中兩個字連成詞的時候,中間有些字母的讀音是自動脫落的。也有說法說離開一詞,從構詞上來看是源於”牛”。也是有一定根據的,因為漢語也早就會意,牛就代表著耕地,耕地就代表著農業,女真人和滿足人剛開始都是遊牧民族,所以耕地的牛當做我們中原農耕文化人們的象徵也是有點道理的。
也有一種說法,“尼堪”來自於鮮卑語的“染干”,但是這個詞只在《北史》中出現過一次,所以基本也可以斷定,未必就是漢人的意思。
我看網路上還有好多人說“尼堪”是滿族人對漢族人的蔑稱,但隨著中華民族的發展,各少數民族之間相互包容、相互兼併吸收。曾經叫過什麼,已經不重要了。
-
3 # 愛妮品歷史
滿語裡的nikan(尼堪)是神馬意思呢?
最明確的解釋就是漢人。但網上皇漢不懂裝懂,以為別人跟他們一樣只會罵人,認為尼堪含有貶義”,甚至自虐地說就是蠻子、南蠻子的意思。
先看一古代滿洲的四鄰。滿洲基本就是當時已知世界的最北。再往北,也就是知道有與自己相近的同語族的人生活,人跡稀少,天氣更為寒冷,一般也很少再往北發展。。
東部為北韓半島,東海的另一邊是日本。
西部就是蒙古語系或突厥語系的民族。
往南就是中原。nikan(尼堪)最早就指居住南方的人,後就以此詞指稱漢人。
也有的認為過去起名,起個奇怪點的名字,鬼魂不會帶走,小孩好養活。所以叫個與常人長相不一樣的尼堪為名字。
-
4 # 落霞孤樹
尼堪(nikan)是滿語的音譯,為滿語“漢人”的意思。此詞又常見於滿族人名,如清太祖努爾哈赤之孫——敬謹親王愛新覺羅·尼堪,即因長相酷似漢人而起名尼堪。
-
5 # LWDwdxx
尼堪,泥,這涵義之塗抹、用土建造。堪,情何以堪;凸起,天道。合起來就是,天垂象,聖人側之。蘋果掉在地上,有其原理,是什麼,怎麼用,發現並論述,這個就是“尼堪”。之前的之前,不存在所謂的漢人,對這樣的一群人的怎麼稱謂,其特質是“尼堪”,英語的China,是什麼意思了?現在我們是道家,道家就“尼堪”,供朋友們斟酌……,
-
6 # 不疑在疑
中國有那麼多少民族,怎麼感覺網路上都是滿事,而且前些年那些妄言歷史和社會的大V,如什麼戲言歷史的石某某,音樂人金金某某,都是滿後,而且多有美國背景,讓人不得不思其夷雜合謀之嫌。
-
7 # HuiNanHistory
追溯尼堪的起源,你會發現這個詞在清朝建立前,等同於蠻子的意思。
例如,在《天聰朝臣工奏議》中,收錄了很多當時大臣的奏疏,諸如胡貢明的《請用才納諫》提到,“其機全在皇上破格隆才,誠心受諫。切勿曰多言蠻子,又來饒舌”。
再如寧完我《請變通大明會典六部通事》奏,“中國六部之名,原是照蠻子家立的”。
那麼問題就在於,從語言學的角度來分析的話,nikan(尼堪)和蠻子是如何關聯起來的。
對於這個問題,漢學家伯希和(Paul Pelliot)曾有過考證。
在《至元譯語》中,提到了“蠻子,囊家歹”。所謂的歹,也就是蒙古語的-tai,這是當時蒙古人對男性的字尾稱謂。
就蠻子、囊家而言,它們分別是蒙古語的manzi、nankias,這兩者是劃等號的,都是指漢人(南方)。
nankias經過一系列的演化,最終演變成滿語對漢人稱呼的複數形式,也就是nikasa。這大約就是語言演變的路徑。
總而言之,nikan的本源就是蠻子。
-
8 # 清史詞典
尼堪是對漢族知識份子的一種尊稱。
對滿族瞭解漢文化的也稱作尼堪。
看努爾哈赤時期的記載有好多滿族人也被稱作尼堪。
-
9 # 佰藝家居生活
滿語裡稱呼漢人的詞彙,nikan,音譯為尼堪。
通古斯語系裡面,很多語言的“漢人”發音都接近於這個。
鄂溫克語 ńīkī
烏利奇語 ńiqa(n)
涅吉達爾語 nịkan
鄂羅克語 ńaqqa(n)
赫哲語 ńịqã
奧羅奇語 ńiŋka
烏德語 niŋka
索倫語 nixã
就像現在管咖啡叫咖啡,也只是根據英語裡coffee的讀音音譯而已。
回覆列表
“滿洲姓氏原有希望姓,若蒙古、高麗、尼堪(nikan),其姓氏,外藩、各省俱有,只應論其有名位與否,不便列為希姓。”
這是公元1744年,也就是乾隆九年,清政府編修的《八旗滿洲氏族通譜》之《凡例》中的一段記載。這裡講了滿洲人原有希姓,怎麼認定的問題。
在這段話裡,有一個奇怪的詞叫“尼堪”(nikan)。可能還多人不知道,這個尼堪(nikan)說的是誰?前面的蒙古、高麗,我們都知道,一個是今天的蒙古,一個就是北韓,而這個尼堪恰恰說的是漢人。
如此,我們可以得出在乾隆時期,或者更早以前,滿洲人將漢人稱作尼堪。我們知道滿洲是以建州女真為主體的民族,相容了女真各部以及蒙古、北韓以及漢人等成立的一個新民族。
在攻打對抗明朝的時候,滿洲的八旗的隊伍中,除了滿洲八旗,還有蒙古八旗以及漢八旗。努爾哈赤舉旗成功後,滿洲人開始將居住在東北,尤其是瀋陽、遼陽、撫順腹地的漢人,接納為滿洲人。
《八旗滿洲氏族通譜》之《凡例》記載:“乾隆五年十二月初八日奏定,蒙古、高麗、尼堪(nikan)、臺尼堪、撫順尼堪等人員,從前入於滿洲旗分內,歷年久遠者,註明伊等情由,附於滿洲姓氏之後。”
這裡就明確表明,要將尼堪(nikan)、臺尼堪、撫順尼堪這三大尼堪接納為滿洲人。
而這裡的尼堪就是指的漢人,臺尼堪則是指代的是清代八旗制度下戍邊守臺的漢人,而撫順尼堪則是指的是撫順的漢人。
那為什麼將漢人稱呼為尼堪(nikan)?
這與滿洲人對漢人的認識有關。我們知道,滿洲人是生活在中國東北的遊牧民族,而漢人則生活在中原地區。漢人與滿洲人最大的不同,就是漢人是定居,而滿洲人則是追草而居。漢人在耕種中就要用到牛,於是,滿洲人就將滿文中的牛字加上一點來稱呼漢人,這就是尼堪了。
在新舊滿文中,我們可以看到他們用來稱呼漢人的尼堪,與牛僅僅有一點的區別。這應該就是在古代,滿洲人或是女真人認為漢族是使用牛的農耕民族,故用牛這個詞,造出了“尼堪”一詞,來稱呼漢人。
而這更可能跟在魏晉南北朝深遠影響中國的鮮卑人有關。在南北朝時期,鮮卑人稱呼漢人則為染干。
在《北史•王昕傳》中,有一段記載,很有意思,說:嘗有鮮卑聚語,崔昂戲問昕曰:“頗解此不﹖”昕曰:“樓羅,樓羅, 實自難解。時唱染干, 似道我輩。”
意思是說,王昕說,經常看到鮮卑人聚在一起說話,嘴裡嘰裡咕嚕的,不知道在說什麼,他們口裡不斷出現的染干,好像說的就是我們漢人。
而這裡的“染干”中古音為(ȵjɛmʔkɒn),的確是與(nikan)非常相似。這樣變相證明了染干是用來表示漢人的。如此,慕楓老師不得不說,這個尼堪(nikan)一詞的來源,是滿語“ihan牛”的變體,在某種程度上與漢族生產生活方式有很大的聯絡,也與鮮卑人對漢人的稱呼有關。
除此之外,在古代蒙古人稱呼漢人則有多種,一個叫其日麥(enkhe),一種叫黑特德(hyatad),還有一個叫胡扎(hujaa )。
參考文獻:
1.徐凱,尼堪姓氏與八旗滿洲旗分佐領,《中國史研究》,2004年
2. 瀛生,《滿語雜識》,學苑出版社,2004年
3. 劉鳳翥、張少珊、李春敏,女真譯語校補和女真字典,《中西書局》,2019年