意思是稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中。
出自《山園小梅二首 其一》,是宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩作品。這首組突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。
原文如下:
眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
譯文如下:
百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明豔,成為小園中最美麗的風景。
梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。
冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應該慚愧得死去。
幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。
詞句註釋如下:
⑴暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裡是形容梅花。
⑵疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。
⑶暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。
⑷霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林通“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。
意思是稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中。
出自《山園小梅二首 其一》,是宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩作品。這首組突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。
原文如下:
眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
譯文如下:
百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明豔,成為小園中最美麗的風景。
梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。
冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應該慚愧得死去。
幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。
詞句註釋如下:
⑴暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這裡是形容梅花。
⑵疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。
⑶暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對應,有雙關義。
⑷霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林通“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。