回覆列表
  • 1 # 河北人張鵬程

    《大唐西域記》,簡稱《西域記》,為唐代著名高僧唐玄奘口述,門人辯機奉唐太宗之敕令筆受編集而成。《大唐西域記》共十二卷,成書於唐貞觀二十年(646年),為玄奘遊歷印度、西域旅途19年間之遊歷見聞錄。其中,包括玄奘遊學五印,大破外道諸論的精彩片段,高潮迭起。《大唐西域記》十二卷,唐釋玄奘譯,辯機撰。玄奘事蹟具《舊唐書》列傳。晁公武《讀書志》載是書,作元奘撰,不及辯機。鄭樵《通志·藝文略》則作《大唐西域記》十二卷,玄奘撰,《西域記》十二卷,辯機撰,又分為兩書。惟陳振孫《書錄解題》作大唐三藏法師玄奘譯,大總持寺僧辯機撰,與今本合。考是書後有辯機序,略雲:“玄奘法師以貞觀三年褰裳遵路,杖錫遐徵。薄言旋軔,謁帝洛陽。肅承明詔,載令宣譯。”辯機為大總持寺弟子,撰斯方誌,則陳氏所言為得其實矣。昔宋法顯作《佛國記》,其文頗略。《唐書·西域列傳》,較為詳核。此書所序諸國,又多《唐書》所不載。則史所錄者朝貢之邦,此所記者經行之地也。《讀書志》載有玄奘自序,此本佚之。惟前有尚書左僕射燕國公張說序,後有辯機自序。句下間有註文,或曰唐言某某,或曰某印度境,疑為原注。又有校正譯語云,舊作某某訛者,及每卷之末附有音釋,疑為後人所加。第十一卷“僧伽羅國”條中,有“明永樂三年太監鄭和見國王阿烈苦柰兒事,是今之錫蘭山,即古之僧伽羅國也”,至“祈福民庶作無量功德”共三百七十字,亦注者附記之語,吳氏刊本誤連入正文也。所列凡一百三十八國,中摩揭陀一國釐為八、九兩卷,記載獨詳。所述多佛典因果之事,而舉其地以實之。晁公武《讀書志》稱,玄奘至天竺求佛書,因記其所歷諸國,凡風俗之宜,衣服之制,幅員之廣隘,物產之豐嗇,悉舉其梗概。蓋未詳檢是書,特姑據名為說也。我皇上開闢天西,鹹歸版籍。《欽定西域圖志》,徵實傳信,凡前代傳聞之說,一一釐正。此書侈陳靈異,尤不足稽。然山川道里,亦有互相證明者。姑錄存之,備參考焉。

    《西遊記》為明代小說家吳承恩所著。取材於《大唐西域記》和民間傳說、元雜劇。宋代《大唐三藏取經詩話》(本名《大唐三藏取經記》)是西遊記故事見於說話文字的最早雛形,其中,唐僧就是以玄奘法師為原型的。作為中國古代第一部浪漫主義長篇神魔小說,該書深刻地描繪了當時的社會現實,是魔幻現實主義的開創作品。先寫了孫悟空出世,然後遇見了唐僧、豬八戒和沙和尚三人,但還是主要描寫了孫悟空、豬八戒、沙和尚三人保護唐僧西行取經,唐僧從投胎到取經受了九九八十一難,一路降妖伏魔,九九歸一,終於到達西天見到如來佛祖,最終五聖成真。自《西遊記》問世以來在民間廣為流傳,各式各樣的版本層出不窮,明代刊本有六種,清代刊本、抄本也有七種,典籍所記已佚版本十三種。鴉片戰爭以後,中國古典文學作品大量被譯為西文,西漸歐美,已有英、法、德、意、西、手語、世(世界語)、俄、捷、羅、波、日、朝、越等文種。並發表了不少研究論文和專著,對這部小說作出了極高的評價。被尊為中國古典四大名著之一。

  • 2 # 柳侍墨

    《大唐西域記》可以稱為是《西遊記》的素材之一。《西遊記》的作者也是借鑑了《大唐西域記》,再結合其他神話傳說,創作出了神魔小說的代表作《西遊記》

  • 3 # 徐鵬遠

    唐貞觀十九年,玄奘從印度歸來,受到太宗李世民的召見。李世民要求他把西行的見聞寫出來,於是玄奘將旅途所見以口述形式由弟子辯機記錄整理成冊,即為《大唐西域記》。書中記述了玄奘親歷的110個及得之傳聞的28個城邦、地區、國家概況,有疆域、氣候、山川、風土、人情、語言、宗教、佛寺以及大量的歷史傳說、神話故事等。

    後來,他的弟子唐慧立,彥悰又依據《大唐西域記》撰寫了《大唐大慈恩寺三藏法師傳》,在其中為玄奘的經歷增添了許多神話色彩。宋朝時,話本盛行,在《大唐西域記》基礎之上改編的《大唐三藏取經詩話》成為流傳極廣的故事。在這個故事裡,玄奘有了一個西行的同伴——白衣秀士猴行者。到了元朝,吳昌齡的雜劇《唐三藏西天取經》則出現了孫行者、豬八戒、沙和尚。元朝還有一部《西遊記平話》,玄奘取經已被髮展成了長篇故事。元末明初,楊景賢的《西遊記》雜劇講述了從唐三藏的出生到西天取經功成圓滿的故事,比較完整地展示了整個西遊故事。

    明朝晚期,章回演義成為流行的文學體裁。吳承恩便在以上的各種基礎上,創作了100回本《西遊記》。所以《大唐西域記》可以說是《西遊記》及所有“西行取經”故事的源頭,它為後面的神話演義準備了最基礎的素材。同時,《西遊記》中的一些情節也是根據《大唐西域記》裡的某些記載加工而來的。

    比如玄奘在《大唐西域記》中記錄過“拂驚國(即東羅馬帝國)西南海島有西女國,皆是女人;略無男子,多諸珍寶貨,附拂逢國,故拂凜王歲遣丈夫配焉,其俗產男皆不舉也。”還記載“東接吐魯國,北接于闐國,西接三波訶國”的地方有一個“東女國”,這裡“世以女為王,因以女稱國。夫亦為王,不知政事。丈夫唯征伐田種而已。”從地理位置、風俗民情來看,“東女國”很可能就是《西遊記》中“女兒國”的原型。

    再比如,《西遊記》中除了師徒四人,還有西海龍王三太子化身的白龍馬陪伴。而在《大唐西域記》中有這樣一句話:“其臣乃衣素服乘白馬與王辭訣。”可見白馬也是有據可考的。

  • 4 # 大意覺迷

    四大部洲的概念屬於佛教特有的世界觀設定,這一點《西遊記》有所承襲。《大唐西域記》寫作:東毗提訶洲、南贍部洲、西瞿陀尼洲、北拘盧洲。《西遊記》則寫作:東勝神洲、西牛賀洲、南贍部洲、北俱蘆洲。“毗提訶”是梵語,意譯為“勝身”,《西遊記》訛為“勝神”。“瞿陀尼”,意譯為“牛貨”,指的是用牛來充當貿易貨幣,《西遊記》訛為“牛賀”。“拘盧”是“鬱多羅究留”的節譯,“俱蘆”與“拘盧”諧音。

    《大唐西域記》提及“東女國”和“西大女國”,大概就是《西遊記》中西梁女兒國的原型。

    《大唐西域記》講述了關於菩提樹的傳說,佛在菩提樹下悟道到後來涅盤,信徒們用香乳供養此樹。無憂王(即阿育王)開始對佛教很反感,於是對菩提樹進行大肆破壞,並放火焚燒,不想火焰中長出兩棵新枝,令無憂王大為驚駭,於是用香乳澆灌,菩提樹居然重生。後來又有人破壞此樹,但用香乳、甘蔗汁澆灌後又再度萌生。後來《西遊記》中,觀音菩薩的甘泉救活鎮元大仙的人參果樹,也能看到相似的影子。而《大唐西域記》中反覆提及的有關統治者篤信外道破壞菩提樹,在《西遊記》中則是以國王受到妖人蠱惑迫害僧人及唐僧師徒的形式體現的。

    《大唐西域記》中的阿耆尼國,別名烏耆,《西遊記》中訛為烏雞國。《大唐西域記》中的車師國,《西遊記》訛為車遲國。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果勞榮芝不被判死刑,對社會有什麼影響?