回覆列表
  • 1 # 2017哥哥

    去年今日,就在這一座門廳當中,  那美麗的面龐和桃花互相映襯著,  都是一般的緋紅。  可是如今,  那美麗的面龐不知到何處而去,【翻譯】  去年的今天,我在都城長安南莊的一座盛開著桃花的院子裡,看見一位美麗的姑娘,面龐和盛開的桃花相互映襯,非常美麗。時隔一年的今天,我又來到此地,那位含羞的姑娘不知去了哪裡,只有那桃花依舊在輕拂人面的春風中盛開。詩的開頭兩句是追憶。“去年今日此門中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多麼深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風中的桃花人人都知道是何等的豔麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅豔,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經很美的“人面”,在紅豔豔的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態,詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。  三、四兩句寫今年今日。去年今天,有同有異,有續有斷。同者、續者,桃花依舊;異者斷者,人面不見。這就產生了愈見其同,愈感其異,愈覺其續,愈傷其斷。正是這種相互交織、相互影響的心情,越發加劇了眼前的惆悵與寂寞。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 累進計算方法?