王徽之字子猷.生性卓越出眾不拘禮法,擔任大司馬桓溫的參軍,常常蓬著亂髮,衣帶散亂,木管府中的公事;又擔任車騎將軍桓衝的騎兵參軍,桓衝問:“你管理什麼部門?”徽之回答說:“好像是管馬的。”桓衝又問:“管多少馬?”回答說:“我不懂有關馬的事,怎麼知道馬的匹數?”桓衝又問:“馬匹近來死了多少?”王徽之回答說:“不知道活馬的事,怎麼知道死馬的事?”曾跟從桓衝出行,遇上暴雨,徽之就下馬擠進桓衝乘坐的車裡,對他說: “您怎麼能獨自佔有一輛車呢,桓衝曾對徽之說:“你在府中時間很長了,也應當幫著處理公務了。”徽之開始並不答話,眼光只是直直地看著前面,後用手版撐著臉頰說:“西山的潮氣過來了才有了點涼爽。”當時昊中有一士大夫家長著一片好竹子,徽之想觀賞,便離家坐上轎子到了竹林下,吟誦歌唱了很久:主人灑掃庭院請他坐下。徽之也不回頭看他一眼。徽之將要離開,主人於是關上了門(強留),徽之才因此賞臉留下,盡了興才離開。曾縫寄居在一座空宅中,住下後就讓人種竹子。有人問他這樣做的原因,徽之只是吟誦歌唱,指著竹子說:“怎麼可以一天沒有這位先生呢?”曾居住在山期。一天,夜裡下雪初停,月色皎潔朗照,四野一片銀白。獨自飲酒吟誦著左思的《招隱詩》,忽然間想起了戴逵。戴適當時在剡縣,徽之便在夜裡乘小船去拜訪他,過了一整夜才到,到了戴逵門前卻不進去,轉身返回。別人問是什麼緣故,徽之說:“本是乘興而來,興盡自然就得返回,為什麼一定要見安道呢?”‘平素性情放縱,喜愛聲色,曾經在夜裡和弟弟王獻之一同讀《高士傳贊》,王獻之很讚賞井丹的高潔.徽之卻說: “比不上長卿那樣不拘禮法,不以世人的譭譽為意。”他就是像這樣的傲岸豁達。當時的人都敬佩他的才識卻認為他品行汙濁。
後任黃門侍郎,辭官東歸,與王獻之一同染上重病。當時有術士說:“人命諼完結的時候,如果有活人樂意替代。那麼死者就可以活。”徽之對他說:“我的才能和地位不如弟弟。請用我的餘年替代他。”術士說:“替代將死的人,是因為自已的壽命有餘,能夠補足將死的人。現在你和你的弟弟壽數都到了盡頭,怎麼替代呢?”不久,獻之去世。徽之奔喪卻不哭,直接走上靈床坐下,拿過獻之的琴彈起來,彈了很久,琴聲走了調,徽之嘆息說:“唉呀!獻之,人和琴都長逝啦!,說完就昏倒了。他原先就患背瘡,於是瘡部潰裂,一個多月後也去世了。
王徽之字子猷.生性卓越出眾不拘禮法,擔任大司馬桓溫的參軍,常常蓬著亂髮,衣帶散亂,木管府中的公事;又擔任車騎將軍桓衝的騎兵參軍,桓衝問:“你管理什麼部門?”徽之回答說:“好像是管馬的。”桓衝又問:“管多少馬?”回答說:“我不懂有關馬的事,怎麼知道馬的匹數?”桓衝又問:“馬匹近來死了多少?”王徽之回答說:“不知道活馬的事,怎麼知道死馬的事?”曾跟從桓衝出行,遇上暴雨,徽之就下馬擠進桓衝乘坐的車裡,對他說: “您怎麼能獨自佔有一輛車呢,桓衝曾對徽之說:“你在府中時間很長了,也應當幫著處理公務了。”徽之開始並不答話,眼光只是直直地看著前面,後用手版撐著臉頰說:“西山的潮氣過來了才有了點涼爽。”當時昊中有一士大夫家長著一片好竹子,徽之想觀賞,便離家坐上轎子到了竹林下,吟誦歌唱了很久:主人灑掃庭院請他坐下。徽之也不回頭看他一眼。徽之將要離開,主人於是關上了門(強留),徽之才因此賞臉留下,盡了興才離開。曾縫寄居在一座空宅中,住下後就讓人種竹子。有人問他這樣做的原因,徽之只是吟誦歌唱,指著竹子說:“怎麼可以一天沒有這位先生呢?”曾居住在山期。一天,夜裡下雪初停,月色皎潔朗照,四野一片銀白。獨自飲酒吟誦著左思的《招隱詩》,忽然間想起了戴逵。戴適當時在剡縣,徽之便在夜裡乘小船去拜訪他,過了一整夜才到,到了戴逵門前卻不進去,轉身返回。別人問是什麼緣故,徽之說:“本是乘興而來,興盡自然就得返回,為什麼一定要見安道呢?”‘平素性情放縱,喜愛聲色,曾經在夜裡和弟弟王獻之一同讀《高士傳贊》,王獻之很讚賞井丹的高潔.徽之卻說: “比不上長卿那樣不拘禮法,不以世人的譭譽為意。”他就是像這樣的傲岸豁達。當時的人都敬佩他的才識卻認為他品行汙濁。
後任黃門侍郎,辭官東歸,與王獻之一同染上重病。當時有術士說:“人命諼完結的時候,如果有活人樂意替代。那麼死者就可以活。”徽之對他說:“我的才能和地位不如弟弟。請用我的餘年替代他。”術士說:“替代將死的人,是因為自已的壽命有餘,能夠補足將死的人。現在你和你的弟弟壽數都到了盡頭,怎麼替代呢?”不久,獻之去世。徽之奔喪卻不哭,直接走上靈床坐下,拿過獻之的琴彈起來,彈了很久,琴聲走了調,徽之嘆息說:“唉呀!獻之,人和琴都長逝啦!,說完就昏倒了。他原先就患背瘡,於是瘡部潰裂,一個多月後也去世了。