回覆列表
  • 1 # 我是阿嘛

    [wān]

    (形聲。從刀,從宛,宛亦聲。“宛”意為“凹形的”。“宛”與“刀”聯合起來表示“用刀把物體掏挖出凹形的坑”。)

    wān

    同本義 [dig]

    韓當急為脫去溫衣,用力剜出箭頭。——元末明初·羅貫中《全圖繡像三國演義》

    又如:剜野菜;剜補(挖出錯字,補上正字);剜挑(摳挖);剜改(挖出錯字,改成正字);剜肉醫瘡(比喻只顧眼前之急,不惜採用有害之法)

    以刀子等除去 [cut out]

    剜,削也。——《說文新附》

    剜,刻削也。——北宋·陳彭年/丘雍《廣韻》

    又如:剜肉生(做,成,補)瘡(本想割肉醫瘡,但被割之處反成新瘡。比喻行事只顧一面,結果與預想適得其反)

    用手指挖出[對手的眼睛] [gouge out]。如:兇殘的奴隸主剜出奴隸的眼睛

    剜肉補瘡

    wānròu-bǔchuāng

    [cut out a piece of one’s flesh to cure a boil]

    剜出肉來療補瘡瘍。

    比喻顧此失彼或只圖一時之急,缺乏長遠打算

    必從其說,則勢無從出,不過剜肉補瘡,以欺天罔人,不惟無益,而或反以為害。——南宋·朱熹《乞蠲減星子縣稅錢第二狀》

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 唯美古風六字網名?