雙雙燕?詠燕?[史達祖]
過春社了度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相併。還相雕樑藻井,又軟語商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。
芳徑,芹泥雨潤,愛貼地爭飛,競誇輕俊。紅檔歸晚,看足柳昏花暝。
應自棲香正穩,便忘了天涯芳信。愁損翠黛比蛾,日日畫闌獨憑。
這首詞歷來被人推崇為詠物傑作,也是史梅溪的代表作。全篇以白描手法描繪春社過後燕子雙雙飛回舊巢戲弄春光的神態,進而以燕子的歡樂反襯閨中思婦的孤寂;並寄寓著諷喻南宋朝廷耽於逸樂不圖恢復使中原父老望眼欲穿之意。
“過春社了”,點明燕子歸來的時間。“度簾幕中間,去年塵冷”,燕子揣度高樓深院,“簾幕無重數”之中,經過一個冬天,積下來的塵也冷了。為什麼呢?如果這裡的主人也成雙成對,生活得熱乎乎的話,就不至於“塵冷”了。這裡從燕子的揣度暗示這裡的主人是空閨獨守的。
這就為末尾寫人作了伏筆,又為下文的“欲住”“試入”“還相”“又……商量不定”立了張本。可見開頭三句是很重要的鋪墊。接著是“差池欲住,試入舊巢相併。”“差池”語出《詩經》,本有成雙成對之意,已暗點了題。燕子因見“塵冷”,故只是“欲住”,終於還是“試入”了。
這人格化的描寫把它們的心理、神情寫得維肖維妙。“相併”一詞,明點出“雙雙”來,也繪出它倆親暱之狀,以此反襯閨中人之孤獨。這一筆寫從巢外入巢內的過程,下一筆則寫入巢後的行動。“還相雕樑藻井,又軟語、商量不定”,因“塵冷”,有今非昔比之感,故到處相望,又“商量不定”。
“商量”一語,內涵豐富,既對舊巢感慨,又對未來籌劃。這細膩的描寫把這雙燕子寫得活象一對小夫妻在選擇安樂窩。“飄然快拂花梢,翠尾分開紅影”,兩句把燕子雙雙飛舞、戲弄春光的情景寫得生動極了。“飄然”繪出燕子輕盈的體態與舞姿,加上“快拂”,在花梢上飛快掠過。
這“快”字還有快活、無憂無慮意,也反襯了閨中人的憂傷。“紅影”緊承“花梢”而來,又與“翠尾”相襯映,色彩十分鮮明。“分開”一詞,用得有力而藝術。上句寫輕快,下句寫矯健。至此,雙雙燕的形象十分豐滿突出。整個上片分四層,層次清楚,動靜交錯,描寫細膩,生動傳神。
過片緊承上意,繼續寫燕子在廣闊空間嬉戲春光。“芳徑”是“花梢”“紅影”的續寫。“芹泥雨潤”是進一步開拓。燕子本愛用芹泥築巢,但這對貪玩的燕子,卻“愛貼地爭飛,競誇輕俊”,這與上片“飄然”二句照應,把燕子的輕盈矯健作進一步的描寫。
“愛”“爭”“競”等詞,又以擬人法寫它們簡直玩得狂熱了,面對“雨潤”的“芹泥”也不顧修巢,當然不會記得為人捎信哪!這就為下文作了準備。真是層層鋪墊,絲絲入扣。而雙燕的活潑頑皮形象可謂寫足了!玩夠便回巢,“紅樓歸晚,看足柳昏花暝。”“歸晚”是一日時光的概括,“看足”是嬉戲春光的概括。
“紅樓”照應“簾幕中間”,是“舊巢”所在地,“柳昏花暝”照應“芳徑”,前後照應巧妙自然,全無斧鑿痕跡。王國維稱之為“化工”之筆。玩夠了,回巢當然就甜甜地睡一覺哪,“應自棲香正穩”,“應”是“敢情是”之意,猜測也。誰猜測?作者?閨中人?都合理。
理解為閨中人猜測的話,那“便忘了、天涯芳信”就是一種埋怨的口氣:你這燕了呀,為了貪玩,就連傳信這麼重大的事都竟忘了!害得我“愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑”,這樣則更為親切。“翠黛雙蛾”在此指獨守空閨的思婦。這兩句是由寫燕轉入寫人。全詞用了大部分篇幅寫燕之相親相愛,歡快玩樂,反襯最後幾句寫人之空閨獨守,愁盼歸鴻。
如此結束,韻味悠長。
陳匪石認為“紅樓歸晚”以下六句是“譏不思恢復、宴安鴆毒之非,喻中原父老望眼欲穿之苦”,並說“居然《春秋》之筆”。可見寄託遙深正是本詞主要特色,亦梅溪詠物詞價值所在。(何瑞澄)
[註釋]?[差池]燕子飛行時,有先有後,尾翼舒張貌。
《詩經·?風·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。”[相]端看。[雕樑]雕有或繪有圖案的屋樑。[藻井]畫著花紋的天花板。形狀似井欄,故稱藻井。[軟語]燕子的呢喃聲。[翠尾]燕尾。[紅影]花影。
[譯文]?春社已經過了,燕子穿飛在樓閣的簾幕中間,屋樑上落滿了舊年的灰塵,清清冷冷。
雙燕的尾輕輕扇動,欲飛又止,試著要鑽進舊巢雙棲並宿。它還又飛去看房頂上的雕樑和藻井,要選地點築新的巢。她們軟語呢喃地商量著。飄飄然輕快地掠過花梢,如剪的翠尾分開了花影。小徑間芳香瀰漫,春雨滋潤的芹泥又柔又軟。燕子喜歡貼地爭飛,顯示自身的靈巧輕便。
回到紅樓時天色已晚,亦把柳暗花暝的美景盡情賞玩。歸到新巢中,相依相偎睡得香甜,以致忘了把天涯遊子的芳信傳遞。使得佳人終日愁眉不展,天天獨自憑著欄杆。
雙雙燕?詠燕?[史達祖]
過春社了度簾幕中間,去年塵冷。差池欲住,試入舊巢相併。還相雕樑藻井,又軟語商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。
芳徑,芹泥雨潤,愛貼地爭飛,競誇輕俊。紅檔歸晚,看足柳昏花暝。
應自棲香正穩,便忘了天涯芳信。愁損翠黛比蛾,日日畫闌獨憑。
這首詞歷來被人推崇為詠物傑作,也是史梅溪的代表作。全篇以白描手法描繪春社過後燕子雙雙飛回舊巢戲弄春光的神態,進而以燕子的歡樂反襯閨中思婦的孤寂;並寄寓著諷喻南宋朝廷耽於逸樂不圖恢復使中原父老望眼欲穿之意。
“過春社了”,點明燕子歸來的時間。“度簾幕中間,去年塵冷”,燕子揣度高樓深院,“簾幕無重數”之中,經過一個冬天,積下來的塵也冷了。為什麼呢?如果這裡的主人也成雙成對,生活得熱乎乎的話,就不至於“塵冷”了。這裡從燕子的揣度暗示這裡的主人是空閨獨守的。
這就為末尾寫人作了伏筆,又為下文的“欲住”“試入”“還相”“又……商量不定”立了張本。可見開頭三句是很重要的鋪墊。接著是“差池欲住,試入舊巢相併。”“差池”語出《詩經》,本有成雙成對之意,已暗點了題。燕子因見“塵冷”,故只是“欲住”,終於還是“試入”了。
這人格化的描寫把它們的心理、神情寫得維肖維妙。“相併”一詞,明點出“雙雙”來,也繪出它倆親暱之狀,以此反襯閨中人之孤獨。這一筆寫從巢外入巢內的過程,下一筆則寫入巢後的行動。“還相雕樑藻井,又軟語、商量不定”,因“塵冷”,有今非昔比之感,故到處相望,又“商量不定”。
“商量”一語,內涵豐富,既對舊巢感慨,又對未來籌劃。這細膩的描寫把這雙燕子寫得活象一對小夫妻在選擇安樂窩。“飄然快拂花梢,翠尾分開紅影”,兩句把燕子雙雙飛舞、戲弄春光的情景寫得生動極了。“飄然”繪出燕子輕盈的體態與舞姿,加上“快拂”,在花梢上飛快掠過。
這“快”字還有快活、無憂無慮意,也反襯了閨中人的憂傷。“紅影”緊承“花梢”而來,又與“翠尾”相襯映,色彩十分鮮明。“分開”一詞,用得有力而藝術。上句寫輕快,下句寫矯健。至此,雙雙燕的形象十分豐滿突出。整個上片分四層,層次清楚,動靜交錯,描寫細膩,生動傳神。
過片緊承上意,繼續寫燕子在廣闊空間嬉戲春光。“芳徑”是“花梢”“紅影”的續寫。“芹泥雨潤”是進一步開拓。燕子本愛用芹泥築巢,但這對貪玩的燕子,卻“愛貼地爭飛,競誇輕俊”,這與上片“飄然”二句照應,把燕子的輕盈矯健作進一步的描寫。
“愛”“爭”“競”等詞,又以擬人法寫它們簡直玩得狂熱了,面對“雨潤”的“芹泥”也不顧修巢,當然不會記得為人捎信哪!這就為下文作了準備。真是層層鋪墊,絲絲入扣。而雙燕的活潑頑皮形象可謂寫足了!玩夠便回巢,“紅樓歸晚,看足柳昏花暝。”“歸晚”是一日時光的概括,“看足”是嬉戲春光的概括。
“紅樓”照應“簾幕中間”,是“舊巢”所在地,“柳昏花暝”照應“芳徑”,前後照應巧妙自然,全無斧鑿痕跡。王國維稱之為“化工”之筆。玩夠了,回巢當然就甜甜地睡一覺哪,“應自棲香正穩”,“應”是“敢情是”之意,猜測也。誰猜測?作者?閨中人?都合理。
理解為閨中人猜測的話,那“便忘了、天涯芳信”就是一種埋怨的口氣:你這燕了呀,為了貪玩,就連傳信這麼重大的事都竟忘了!害得我“愁損翠黛雙蛾,日日畫闌獨憑”,這樣則更為親切。“翠黛雙蛾”在此指獨守空閨的思婦。這兩句是由寫燕轉入寫人。全詞用了大部分篇幅寫燕之相親相愛,歡快玩樂,反襯最後幾句寫人之空閨獨守,愁盼歸鴻。
如此結束,韻味悠長。
陳匪石認為“紅樓歸晚”以下六句是“譏不思恢復、宴安鴆毒之非,喻中原父老望眼欲穿之苦”,並說“居然《春秋》之筆”。可見寄託遙深正是本詞主要特色,亦梅溪詠物詞價值所在。(何瑞澄)
[註釋]?[差池]燕子飛行時,有先有後,尾翼舒張貌。
《詩經·?風·燕燕》:“燕燕于飛,差池其羽。”[相]端看。[雕樑]雕有或繪有圖案的屋樑。[藻井]畫著花紋的天花板。形狀似井欄,故稱藻井。[軟語]燕子的呢喃聲。[翠尾]燕尾。[紅影]花影。
[譯文]?春社已經過了,燕子穿飛在樓閣的簾幕中間,屋樑上落滿了舊年的灰塵,清清冷冷。
雙燕的尾輕輕扇動,欲飛又止,試著要鑽進舊巢雙棲並宿。它還又飛去看房頂上的雕樑和藻井,要選地點築新的巢。她們軟語呢喃地商量著。飄飄然輕快地掠過花梢,如剪的翠尾分開了花影。小徑間芳香瀰漫,春雨滋潤的芹泥又柔又軟。燕子喜歡貼地爭飛,顯示自身的靈巧輕便。
回到紅樓時天色已晚,亦把柳暗花暝的美景盡情賞玩。歸到新巢中,相依相偎睡得香甜,以致忘了把天涯遊子的芳信傳遞。使得佳人終日愁眉不展,天天獨自憑著欄杆。