日文填詞:BK小鹿
混音:赤ティン
微風(びふう)が
bi huu ga
微風
町(まち)を通(と)り過(す)ぎて
machi wo tori sugite
掠過街巷
梨(なし)の香(かお)りに
nashi no kaori ni
攜著梨花兒香氣
誘(さそ)い出(だ)された
sasoi dasa reta
引誘著我
私(わたし)でした
watashi deshita
追尋而往
孤舟(こしゅう)が
kosyuu ga
乘一葉孤舟
靄(もや)を切(き)り抜(ぬ)けて
moya wo kiri nukete
撥開霧靄迷茫
淺蔥(あさぎ)の色(いろ)は
asagi no iro wa
過眼的蔥鬱風光
一瞬(いっしゅん)に青朽葉(あおくちば)に
issyun ni ao kuchiba ni
瞬間悉數染上了
染(そ)めた
someta
泛黃的枯葉色
木枯(こが)らし吹(ふ)く
koga rashi huku
蕭蕭的晚秋之風
引っ張(ひっぱ)られて
hippa rare te
無言地牽引著我
君(きみ)の輪郭(りんがく)を探(さが)す
kimi no rin gaku wo sagasu
去尋找你的輪廓
たそがれに
taso gare ni
直到一切都
溶(と)かされるまで
toka sareru made
消融在這黃昏為止
ふと振(ふ)り向(む)く
huto huri muku
回眸望去
雲煙(うんえん)で遡(さかのぼ)る
un en de saka nobo ru
在煙雲中追溯過往
一雫(ひとしずく)の
hito shizuku no
僅一滴暮雨
雨(あめ)で飾(かざ)られる
ame de kaza rareru
便足以粉飾這是非
月(つき)立(た)つ時(とき)
tsuki tatsu toki
待著月色湧起
訪(たず)ねのは誰(だれ)
tazune nowa dare
誰人輕叩這門扉
苔色街(こけいろまち)
koke iro machi
佈滿青苔的石街
流(なが)れるの歳月(さいげつ)
naga reru no sai getsu
流水般的歲月
生酔(なまよ)い気分(きぶん)
nama yoi kibun
小酌一杯半醉半醒
絡(から)み著(つ)く気持(きも)ち
karami tsuku kimochi
理不清纏繞的情結
冷(つめ)たい眉間(みけん)に
tsume tai miken ni
在你淡漠眉間
隠(かく)された哀歓氷雪(あいかんひょうせつ)
kaku sareta ai kan hyou setsu
隱藏著離人的喜悲霜雪
高臺(こうだい)で
kou dai de
高閣上
景色(けしき)を見晴(みは)らす
keshiki wo miha rasu
眺望城內風景
古(ふる)き石階段(いしかいだん)
huruki ishi kai dan
入眼是斑駁古舊的石階
と花吹雪(はなふぶき)
to hana hubuki
以及落英紛然
が目(め)に映(えい)じた
ga meni ei jita
宛如皚皚白雪
縁側(えんがわ)で
en gawa de
於緣側
二(ふた)つの杯(さかずき)
hutatsu no saka zuki
置瓊觴兩盞
獨酌(どくしゃく)で飲(の)む
doku syaku de nomu
卻一人獨酌
笑(わら)い聲(ごえ)が
warai goe ga
似曾有歡聲笑言
殘(のこ)ってるのよう
noko tteru no you
仍縈繞於此
最初(さいしょ)の出合(であ)い
sai syo no deai
與你最初相遇的回憶
浮(う)かび上(あ)げ
ukabi age
慢慢浮現出來
冴(さ)え渡(わた)る君(きみ)の目(め)
sae wataru kimi no me
你那冷澈的雙眸
結(むす)ばれた
musu bareta
結下來我們
この縁(えん)三世千年(さんぜせんねん)
kono en san ze sen nen
三生千年之緣
un en de saka noboru
梨(なし)の花(はな)
nashi no hana
那梨花
深雪(みゆき)の如(ごと)く
miyuki no gotoku
如雪般綻放
墨絵(すみえ)描(か)く
sumie kaku
黑白水墨描繪的是
空蟬(うつせみ)の戀(こい)
utsu semi no koi
空蟬般虛無縹緲的愛戀
夜半(よわ)の月(つき)
yowa no tsuki
那夜半的寒月
心(こころ)を亂(みだ)す
kokoro wo midasu
擾亂我心緒
ありつつも待(ま)つ
ari tsutsu mo matsu
就這樣一直等下去
千年後(せんねんご)思(おも)い出(だ)す
sen nengo omoi dasu
千年後憶起你是誰
漂(ただよ)う月(つき)
tada you tsuki
懸浮夜空若隱若現之月
因縁(いんねん)を描(えが)き出(だ)す
in nen wo egaki dasu
將這三世因緣勾勒
あふれる思(おも)い
ahu reru omoi
待這回憶湧起
涙(なみだ)に濡(ぬ)れる
namida ni nureru
臉頰已被淚水沾溼
紅葉(もみじ)の街(まち)
momiji no machi
楓葉長街
顏(かお)顰(ひそ)めながら
kao hisome nagara
蹙著眉
夢(ゆめ)の竹林(ちくりん)
yume no chiku rin
遙夢那片竹林
前世(ぜんせ)さよならの場所(ばしょ)
zense sayo nara no basyo
那是前世曾道別的地方
また會(あ)えれば
mata ae reba
若得再度相遇
君(きみ)の氷雪(ひょうせつ) 融(と)けよう
kimi no hyou setsu toke you
願能消融你眉間霜雪
日文填詞:BK小鹿
混音:赤ティン
微風(びふう)が
bi huu ga
微風
町(まち)を通(と)り過(す)ぎて
machi wo tori sugite
掠過街巷
梨(なし)の香(かお)りに
nashi no kaori ni
攜著梨花兒香氣
誘(さそ)い出(だ)された
sasoi dasa reta
引誘著我
私(わたし)でした
watashi deshita
追尋而往
孤舟(こしゅう)が
kosyuu ga
乘一葉孤舟
靄(もや)を切(き)り抜(ぬ)けて
moya wo kiri nukete
撥開霧靄迷茫
淺蔥(あさぎ)の色(いろ)は
asagi no iro wa
過眼的蔥鬱風光
一瞬(いっしゅん)に青朽葉(あおくちば)に
issyun ni ao kuchiba ni
瞬間悉數染上了
染(そ)めた
someta
泛黃的枯葉色
木枯(こが)らし吹(ふ)く
koga rashi huku
蕭蕭的晚秋之風
引っ張(ひっぱ)られて
hippa rare te
無言地牽引著我
君(きみ)の輪郭(りんがく)を探(さが)す
kimi no rin gaku wo sagasu
去尋找你的輪廓
たそがれに
taso gare ni
直到一切都
溶(と)かされるまで
toka sareru made
消融在這黃昏為止
ふと振(ふ)り向(む)く
huto huri muku
回眸望去
雲煙(うんえん)で遡(さかのぼ)る
un en de saka nobo ru
在煙雲中追溯過往
一雫(ひとしずく)の
hito shizuku no
僅一滴暮雨
雨(あめ)で飾(かざ)られる
ame de kaza rareru
便足以粉飾這是非
月(つき)立(た)つ時(とき)
tsuki tatsu toki
待著月色湧起
訪(たず)ねのは誰(だれ)
tazune nowa dare
誰人輕叩這門扉
苔色街(こけいろまち)
koke iro machi
佈滿青苔的石街
流(なが)れるの歳月(さいげつ)
naga reru no sai getsu
流水般的歲月
生酔(なまよ)い気分(きぶん)
nama yoi kibun
小酌一杯半醉半醒
絡(から)み著(つ)く気持(きも)ち
karami tsuku kimochi
理不清纏繞的情結
冷(つめ)たい眉間(みけん)に
tsume tai miken ni
在你淡漠眉間
隠(かく)された哀歓氷雪(あいかんひょうせつ)
kaku sareta ai kan hyou setsu
隱藏著離人的喜悲霜雪
高臺(こうだい)で
kou dai de
高閣上
景色(けしき)を見晴(みは)らす
keshiki wo miha rasu
眺望城內風景
古(ふる)き石階段(いしかいだん)
huruki ishi kai dan
入眼是斑駁古舊的石階
と花吹雪(はなふぶき)
to hana hubuki
以及落英紛然
が目(め)に映(えい)じた
ga meni ei jita
宛如皚皚白雪
縁側(えんがわ)で
en gawa de
於緣側
二(ふた)つの杯(さかずき)
hutatsu no saka zuki
置瓊觴兩盞
獨酌(どくしゃく)で飲(の)む
doku syaku de nomu
卻一人獨酌
笑(わら)い聲(ごえ)が
warai goe ga
似曾有歡聲笑言
殘(のこ)ってるのよう
noko tteru no you
仍縈繞於此
最初(さいしょ)の出合(であ)い
sai syo no deai
與你最初相遇的回憶
浮(う)かび上(あ)げ
ukabi age
慢慢浮現出來
冴(さ)え渡(わた)る君(きみ)の目(め)
sae wataru kimi no me
你那冷澈的雙眸
結(むす)ばれた
musu bareta
結下來我們
この縁(えん)三世千年(さんぜせんねん)
kono en san ze sen nen
三生千年之緣
ふと振(ふ)り向(む)く
huto huri muku
回眸望去
雲煙(うんえん)で遡(さかのぼ)る
un en de saka noboru
在煙雲中追溯過往
一雫(ひとしずく)の
hito shizuku no
僅一滴暮雨
雨(あめ)で飾(かざ)られる
ame de kaza rareru
便足以粉飾這是非
月(つき)立(た)つ時(とき)
tsuki tatsu toki
待著月色湧起
訪(たず)ねのは誰(だれ)
tazune nowa dare
誰人輕叩這門扉
苔色街(こけいろまち)
koke iro machi
佈滿青苔的石街
流(なが)れるの歳月(さいげつ)
naga reru no sai getsu
流水般的歲月
生酔(なまよ)い気分(きぶん)
nama yoi kibun
小酌一杯半醉半醒
絡(から)み著(つ)く気持(きも)ち
karami tsuku kimochi
理不清纏繞的情結
冷(つめ)たい眉間(みけん)に
tsume tai miken ni
在你淡漠眉間
隠(かく)された哀歓氷雪(あいかんひょうせつ)
kaku sareta ai kan hyou setsu
隱藏著離人的喜悲霜雪
梨(なし)の花(はな)
nashi no hana
那梨花
深雪(みゆき)の如(ごと)く
miyuki no gotoku
如雪般綻放
墨絵(すみえ)描(か)く
sumie kaku
黑白水墨描繪的是
空蟬(うつせみ)の戀(こい)
utsu semi no koi
空蟬般虛無縹緲的愛戀
夜半(よわ)の月(つき)
yowa no tsuki
那夜半的寒月
心(こころ)を亂(みだ)す
kokoro wo midasu
擾亂我心緒
ありつつも待(ま)つ
ari tsutsu mo matsu
就這樣一直等下去
ふと振(ふ)り向(む)く
huto huri muku
回眸望去
千年後(せんねんご)思(おも)い出(だ)す
sen nengo omoi dasu
千年後憶起你是誰
漂(ただよ)う月(つき)
tada you tsuki
懸浮夜空若隱若現之月
因縁(いんねん)を描(えが)き出(だ)す
in nen wo egaki dasu
將這三世因緣勾勒
あふれる思(おも)い
ahu reru omoi
待這回憶湧起
涙(なみだ)に濡(ぬ)れる
namida ni nureru
臉頰已被淚水沾溼
紅葉(もみじ)の街(まち)
momiji no machi
楓葉長街
顏(かお)顰(ひそ)めながら
kao hisome nagara
蹙著眉
夢(ゆめ)の竹林(ちくりん)
yume no chiku rin
遙夢那片竹林
前世(ぜんせ)さよならの場所(ばしょ)
zense sayo nara no basyo
那是前世曾道別的地方
また會(あ)えれば
mata ae reba
若得再度相遇
君(きみ)の氷雪(ひょうせつ) 融(と)けよう
kimi no hyou setsu toke you
願能消融你眉間霜雪