回覆列表
  • 1 # 白芸兒

    1.Fernando: [from trailer] You two are coming with me.

    Jewel: In your little monkey dreams.

    費爾南多(那隻猴子頭頭):你們兩個跟我走!

    珠兒:去做你的猴夢吧!

    Blu: Maybe we could find a bus schedule or something?

    布魯:我們可以乘坐巴士或者其他交通工具嗎?

    2.Rafael: [Flying alongside trolley, whispering to Blu] Down here! Just tell her: "you have beautiful eyes".

    Blu: That"s good! Great idea!

    [to Jewel, with confidence]

    Blu: I have beautiful eyes.

    拉斐爾:看這兒!告訴珠兒,你有漂亮的雙眼

    布魯:這是個好主意!

    【隨後告訴珠兒】

    布魯;我有漂亮的雙眼!

    3.Nigel: [singing] I"m a feathery freak with a beak, a bird murderer. You think you"re badder than me? I never heard o" ya!

    奈傑:【唱到】我乃鳥類終結者,你認為你比我更壞?我從沒聽說過!

    4.Blu: Yeah sounds great, it"s not like were just throwing ourselves off of a mountain... right?

    Rafael: Actually, that was pretty much my entire plan.

    布魯:聽起來不錯,這可不是把我們自己丟下山崖.....對嗎?

    拉斐爾:事實上,飛行不是用腦,而是用你的心

    5.Rafael: If our featherless friends can do it, how hard can it be?

    Man on glider: No wait!

    [screams]

    Man on glider: Mama!! Help me!!!

    Rafael: Fun right?

    Blu: Yeah... fun

    拉斐爾:連沒羽毛的動物都能飛了,你就不行嗎?

    【某跑龍套的人類飛過】:不!...等等!!....老媽快救我啊!!!

    拉斐爾:看,好玩嗎?

    布魯:呃.....好玩...

    6.Blu: You see, who needs flying?

    Jewel: Birds! Birds need flying. Flying is... err... freedom, and, and not having to rely on anyone. Don"t you want that?

    Blu: Hmm, I don"t know. Sounds a little lonely

    布魯:你看,我還需要飛嗎?

    珠兒:你是鳥!鳥類需要飛翔,飛翔象徵著自由,是不可代替的,難道你不想有這樣的能力嗎?

    布魯:呃,我不知道,我感到有點寂寞

    Blu: What is natural about getting thrown halfway across the room?

    布魯:飛到一半就掉下來是正常的嗎?

    7.Luiz: I don"t know how I got up here, but I ain"t never coming down!

    魯伊茲:我不知道我是怎樣到達這兒的....但是,我從不放下腳步!

    Nigel: I don"t care about your nicked knick-kacks. Your burgled baubles bore me

    奈傑:我從不關心這些小家子氣的行當,你們必須為我做事

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼我寫的文章評論的人很少?