It"s my pleasure和With pleasure的區別為意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1、It"s my pleasure:這是我的榮幸。
2、With pleasure:很願效勞。
二、用法不同
1、It"s my pleasure:pleasure的基本意思是“愉快,快樂,滿足”,指某事使人在感情上得到滿足或愉快,也可指使人快樂的各種活動,即“娛樂,消遣”,還可指能夠使人感到快樂或高興的事,即“快樂的事,樂事”。
2、With pleasure:pleasure多用作不可數名詞,當作“快樂的事,樂事”解時用作可數名詞。pleasure有特指含義時其前要加定冠詞the,而泛指時其前不用定冠詞the。
三、側重點不同
1、It"s my pleasure:It"s my pleasure是回答別人的感謝的,可譯為“那是我應該做的”。
2、With pleasure:whth pleasure是回答別人的請求的,可譯為“好的,樂意效勞”。
(1)Thank you for helping me.
It"s my pleasure
(2)Would you please open the widow?
With pleasure.
It"s my pleasure和With pleasure的區別為意思不同、用法不同、側重點不同。
一、意思不同
1、It"s my pleasure:這是我的榮幸。
2、With pleasure:很願效勞。
二、用法不同
1、It"s my pleasure:pleasure的基本意思是“愉快,快樂,滿足”,指某事使人在感情上得到滿足或愉快,也可指使人快樂的各種活動,即“娛樂,消遣”,還可指能夠使人感到快樂或高興的事,即“快樂的事,樂事”。
2、With pleasure:pleasure多用作不可數名詞,當作“快樂的事,樂事”解時用作可數名詞。pleasure有特指含義時其前要加定冠詞the,而泛指時其前不用定冠詞the。
三、側重點不同
1、It"s my pleasure:It"s my pleasure是回答別人的感謝的,可譯為“那是我應該做的”。
2、With pleasure:whth pleasure是回答別人的請求的,可譯為“好的,樂意效勞”。
(1)Thank you for helping me.
It"s my pleasure
(2)Would you please open the widow?
With pleasure.