回覆列表
  • 1 # 布衣過客

    書法在古時是一種上層領域人玩的東西,即是當權者或專業的學者所擁有,窮苦老百姓是設有機會識字或學習的,王羲之一祖出現上百名出法家各領風騷,那就是家傳且在當時的國家內擁有較大的權利。書法做為一種文化載體在文人內相互傳閱,有時為了出寫更方便或美觀,加點或減少筆畫很正常,都知道,並不影響傳承。

    文化只有解放後,五六十年代掃盲,文化才走進了老百姓家庭作以普及,所以這種自然由文化人玩的文他也就得到了傳承。

  • 2 # 不二齋

    1、可以肯定的說,“流”字不管上面有沒有一點,在書法作品中都是正確的。

    2、漢字在不斷髮展的過程中過,出現了很多約定俗成的寫法,這些字可能和官方標準字不一樣,但是受到廣大民眾的認可。

    3、書體上,中國書法安大類分就有五種書體,很多書家擅長好幾種字型,互相結合,有時會把隸書、草書的東西融入行書、甚至把篆書融入隸書,也會出現不同的寫法。如下圖古人的人。

    4、在中國古代,並不是所有時期都是大一統的時代,如春秋戰國時代,各個小國都有自己的通用文字,雖然秦過同意後書同文,但民間仍然有一些有地域特色的寫法流傳下來。

    5、有一些繁體字本來就有兩種或多種寫法,甚至每一種寫所代表的意思也不一樣,如“發”的繁體字。

    6、像“流”這種字如果出現在書法作品中不算錯誤,但是要是學生寫作業、或者考試的話就算錯字了,平時書寫還應該寫規範字。

  • 3 # 書揚文化

    首先感謝悟空問答的邀請,樓主問的這個問題“書法字畫中,書法家有一些現在看是錯字,為什麼認為是對的”其實在現在對於書法的審美過程中是一個十分重要的話題,也是我們在欣賞理解和討論書寫內容的時候不得不面對的一個問題。正好小編也藉此機會來簡單的聊一下對於這個問題的一點自己的看法和理解。

    首先,在中國漢字的發展過程中其實每一個漢字並不是像我們現在看到的簡體字那樣只有一個單一的寫法的,其實如果轉換成繁體字的話還是有很大的區別的,比如明代的書畫大家文徵明的“徵”字和“徵”字其實在意思上是完全不同的,所以不能單純的簡化,還有鐘的繁體字“鍾”“鐘”是不同的意思的,這其實一方面是考驗書寫者對於漢字的瞭解水平,另一方面當然也要看欣賞者對於文字的理解水平了。

    但值得肯定的是,即便文字在怎麼變化也是有一定的章法的遵循的,並不是隨隨便便的就創造出來的,這是需要高度注意的,千萬要當心那些江湖書家所謂的什麼通假字、異體字,這樣只會讓你對於中國書法和漢字的理解越來越遠。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 這張圖片上的象形文什麼意思?