回覆列表
  • 1 # 繭破

    我認為《洛麗塔》是批判現實主義的佳作,理由如下:

    1.

    《洛麗塔》(Lolita),又譯為《洛莉塔》、《洛麗泰》、《羅莉泰》,是俄裔美國作家弗拉基米爾·納博科夫創作的長篇小說。

    該作絕大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,敘述了一箇中年男子與一個未成年少女的戀愛故事。小說最初未獲準在美國發行,於1955年首次被歐洲巴黎奧林匹亞出版社出版。1958年終於出版了美國版,作品一路躥升到《紐約時報》暢銷書單的第一位。《洛麗塔》已被改編成電影。

    2.

    小說描述一位從法國移民美國的中年男子亨·亨伯特(Humbert Humbert)在少年時期,與一14歲的少女安娜貝兒發生了一段初戀,最後安娜貝兒因傷寒而早夭,造就了亨伯特的戀童癖(The child I love),他將“小妖精”定義為“九到十四歲”。亨伯特最先被一名富有的寡婦拋棄,後來又迷戀上女房東Charlotte Haze的12歲女兒洛麗塔(Lolita),稱呼她為小妖精。

    由於兒時的陰影,亨伯特對洛麗塔無法自拔,為了親近這名早熟、熱情的小女孩,亨伯特娶女房東為妻,成為洛麗塔的繼父。小說中的女孩原名桃樂莉·海茲(Dolores Haze),西班牙文發音的小名為洛麗塔(Lolita)或洛(Lo),因此作為書名。

    後來女房東在丈夫的日記中發現自己的丈夫對女兒的企圖和對自己的不忠,十分生氣,於是寫了三封信(後來被亨撕碎,但根據文章中,信的殘篇段句,三封信的內容想表達妻子想離開丈夫一段時間,然後再找機會複合,表現出妻子對丈夫的愛)在寄信的途中被車子撞死。亨伯特將洛麗塔從夏令營接出來一起旅行,他以為在洛麗塔的飲料中下藥,就可以在不知不覺中猥褻她。 結果藥對洛麗塔全無效果(因為那並不是真正的強力安眠藥),相反第二天清晨洛麗塔主動挑逗亨伯特,發生亂倫的關係。亨伯特然後告知洛麗塔她的母親已經去世,至此洛麗塔在別無選擇的情況下接受了必須和繼父生活下去的這個現實。 亨伯特帶著洛麗塔以父女的身份沿著美國旅遊,他利用零用錢、美麗的衣飾和美味的食物等小女孩會喜歡的東西來控制洛麗塔,以及繼續滿足自己對她的慾望。洛麗塔長大後,開始討厭繼父,她意識到“即使是最可悲的家庭生活也比這種亂倫狀況好”。於是她開始跟年紀相當的男孩子交往,並藉著一次旅行的機會脫離繼父的掌握,一開始亨伯特瘋狂的尋找,但是最終還是放棄了。

    三年過去,一日亨伯特收到洛麗塔的來信,信上說她已經結婚,並懷孕了,需要繼父的金錢援助。亨伯特給了她400美元現金和3600美元的支票還有把屋子賣了買家先付的10000美元跟房子的契約。他要求洛麗塔說出當時拐走她的人,洛麗塔告訴他那人正是奎迪(Quilty)( 作品中被女主角認為是東方天才哲學家),其為學校演出的劇作家,並告訴他,她和奎迪出走後,因為拒絕了奎迪要她和其他男孩子拍攝色情影片的要求,而被奎迪趕了出來。亨伯特請求洛麗塔離開她的丈夫和他走,但是她拒絕了這個要求,亨伯特傷心欲絕。他追蹤並槍殺了奎迪。最終, 亨伯特因血栓病死於獄中,而17歲的洛麗塔則因難產死於1950年聖誕。

    3.

    慾望悲劇

    這是一個徹頭徹尾的悲劇,它的悲劇性不是因為得到和失去,也不是因為忠誠和背叛:更不是因為它是一個涉及生活倫理的家毀人亡的故事和一個關於刑事法律的情殺案件。它的悲劇深淵乃是源於——“慾望”。在所有涉及色情的語言之下,是作者關於“慾望”主題的嚴肅敘事。納博科夫在“談《洛麗塔》”一文中,曾指出了歐洲文學史上的一個常見現象,作為表象的“淫穢”存在於嚴肅文學之中的事實:“千真萬確,在古老的歐洲,一直到18世紀,蓄意淫穢與喜劇片斷、辛辣諷刺與異想天開的傑出詩人的作品,神韻常常一致。”但他仔細分辨了色情作者在下流小說和嚴肅創作之間的差異,指出“色情”這個詞意味著平庸、營利主義,以及故事敘述手法的一些條條框框。淫穢必須與陳腐相結合,因為每一種審美快感,都不得不完全被一些簡單的性刺激所取代”,而《洛麗塔》“使用的是寫作技巧”,追求的是“藝術的獨創性”。因此,我們不妨認為,在“色情”這個能指符號之下,包藏著作者探索人類慾望問題的意志和野心。

    在人類探索“我是誰”的永恆追問中,慾望是一個不斷被提及的問題。從《聖經》時代開始,“原欲”和“原罪”就被並置在一起。在《聖經》故事的“失樂園”事件中,從慾望通向罪感是由“智慧”一手導演的,羞愧而非內心覺悟構成了贖罪之路。而在現代的《洛麗塔》中,悲劇是由面對慾望所採取的一系列愚蠢舉措所導致的。然而與“失樂園”不同的是,《洛麗塔》的贖罪之路不是由於羞愧,而是由於智慧所產生的內心自省,這是《洛麗塔》的意義所在。

    愚蠢,是寫在《洛麗塔》故事“背面”的一個詞。亨伯特對性感少女洛麗塔的慾望追逐,從一開始就深陷在一系列自以為聰明、而實際上是愚蠢的行動之中。因為一旦點燃情慾之火,亨伯特被燒得糊里糊塗,從而變得膽大妄為。為了接近洛麗塔,他與洛麗塔的母親黑茲夫人結婚,愚蠢地挑戰正常的家庭倫理秩序,希望在道德世界的嬸隙之中,實施自己的情慾計劃。在黑茲夫人因車禍死去之後(實際上是被亨伯特與洛麗塔兩人之間的秘密情色所氣死),亨伯特帶著洛麗塔像罪犯一樣,遮遮掩掩地宿棲在美國簡陋的汽車旅館。慾望實現了,愚蠢卻在升級,因為洛麗塔的現實肉身使亨伯特失去了真實感和判斷力。面對洛麗塔,他已經退化成一隻野獸:“我愛你,我是一隻五足動物,可我愛你。你可鄙、粗魯,壞透了,可我愛你,我愛你!”為了留住這個夢想中的慾念,為了“誘惑,永恆的折磨,癢癢的難熬,瘋狂的希望”,失去理智的亨伯特把他與洛麗塔的關係降低到膘客與妓女的位置,2.5美元進行的一次性交易成了亨伯特的生活目標。所以當奎爾蒂誘拐了洛麗塔,絕望的亨伯特殺死了奎爾蒂,自己也死在獄中。這就不止是慾望的破產,也是喻指迷失於慾望所導致的愚蠢而催生的毀滅悲劇。

    在殺死奎爾蒂之前,奎爾蒂驚惶失措的愚蠢狡辯形象,事實上正是亨伯特內心那一面鏡子中的真實自我。亨伯特殺死“自己”,既象徵著清算慾望,也象徵著悔悟和救贖。從這個角度看,《洛麗塔》並不缺少道德批判,只是這種道德批判不是站在世俗人的倫理立場對日常生活的亂倫、失德做出的評價,而是以一個文學家的道德意識,在哲學的高度上對人的生存困境做出的描畫。

    作為一部舉世公認的奇書,《洛麗塔》借用情色小說的外殼,成功地抵達了人類心靈深處核心地段,描畫著人與世界相遇時的投入、衝突和失敗,其中蘊涵的悲劇感,正反映了一個嚴肅作家的良心。因此,與其說《洛麗塔》是一部批判之書,毋寧說它是一部憐憫之書。透過迷離幻美的文字,納博科夫用幻想般、魔術般的情節編織出的生活真相,除了在對美的沉迷之外,還促使人們進一步地對人類的生存困境做長久的思考。

    和納博科夫筆下的許多人物一樣,亨伯特是一個化了裝的極端個人主義的藝術家。他稟然敏感,想象力豐富,但近於偏執。他在小說中曾引用一位詩人的話說,“人性中的道德感是一種義務,而我們則必須賦予靈魂以美感。”當然,在《洛麗塔》中,這種所謂的“美感”既有藝術華麗的詩意,也充滿了情慾墮落者陰惡的罪惡感。

    現實批判

    在《洛》中,納傅科夫對美國的批評諷刺是不遺餘力的,幾乎涉及社會生活的每個方面。儘管小說聚焦於一段故意設定的、怪癖式的、遠離人間煙火的個人經歷,其著意尋求的仍是對這種經歷的抽象、概活或“典型化”。當然,這種“典型化”的展現藉助的並非是抽象的研究。其根鬚深探地扎入亨伯特與美國當代社會的關係之中。

    揭露得最為徹底的莫過於新興的、蓬勃發展的汽車旅館業中的喧鬧、骯髒和粗俗。汽車旅館一般建在公路旁,為自駕汽車的旅客提供食宿。附設有車庫、車棚或停車場。這種新型服務業的興起是與汽車工業的發展分不開的。汽車工業在20世紀絕大部分時間內佔據著美國經濟中最重要的地位。隨著汽車的不斷增加,它給社會生話帶來了越來越大的影響。除了更多的生活便利以外,它也使交通日益擁擠,造成更多的環境汙染,交通事故結人的生命和財產造成極大的威脅。不僅如此,汽車設計、裝備等也變得更加豪華。成為車主們較量財富、地位的地方,其庸俗、浮華的心理昭然若揭。此外,“汽車一舉掃蕩了閉塞的小鎮社會原有的眾多規則。……密封的小轎車成為中產階級的私室,成了冒險的年輕人放縱情慾、打破舊禁的地方。”這一切,納博科夫是親身經歷和親眼目睹的。因此,他選取汽車服務業作為自己的物件,對汽車旅館這面鏡子揭示社會生活的粗俗面很有典型意義。納博科夫集中筆墨於汽車旅館的另一層原因是,汽車旅館是他遷居美國後最熟悉的地方之一。

    第二個受到納博科夫譏諷嘲弄的是美華人曾經引以為豪的實用主義教育方式。上世紀20年代以後,杜威的實用主義教育思想在美國,乃至全世界範圍內都產生很大反響。在杜威“教育即生活”的命題指導下,當時許多機構利用學校假期大量開辦各種活動營地。像夏洛特·黑茲夫人一樣的學生家長相信,夏季宿營是健康的,“夏令營會教多治雷斯·黑茲(洛麗塔)在很多方面長進——健康、知識、修養。尤其是對別人負責方面。”但事實怎樣呢?營地根本不像宣傳廣告歷說的那樣。既不幽靜整治,也不衛生,食物也平談無味。與他人一起做個蛋糕則可以發展“健全的個性”,圍坐火塘邊在星星下唱歌則可把“快樂的靈魂融入集體的聲音中”,洗盤子,做幻燈,捕捉蛾子或蝴蝶算是活動內容豐富。女孩子的座右銘是“我是雄性動物的朋友。”在營地,孩子們被允許充分發展個性,於是洛麗塔喜歡“游泳和划船”,孰料那不過是她和另外一男一女為了躲開別人到樹林後面交歡而耍的花招。

    4

  • 2 # 雲捲雲舒說文史

    作者簡介:傳統媒體老寫手,網路媒體一小白。願以筆為媒,溫暖彼此。

    我認為發表於1955年,由俄裔美國作家弗拉基米爾·納博科夫創作的長篇小說《洛麗塔》,如果拋去情色小說的外殼,是一部成功的批判現實主義作品。

    書中作者用充滿悲劇主義的筆觸,直擊人性中最隱晦,不可告人,又給人帶來無窮折磨的心理暗流——戀童癖。

    這是個即便看到也會讓正常人感到不舒服,聯想到無數齷蹉詞彙的名詞。但作者用不無悲憫、同情的筆觸,敘述了一個因早年遭受失敗戀愛導致心理疾病的中年男子與一個未成年少女的可悲的不被現實社會接納的戀愛故事。

    主人公亨·亨伯特少年時期的初戀女孩,少女安娜貝兒因傷寒而早夭。這一經歷影響了亨伯特的戀愛傾向,他變成了自己都討厭但又無法擺脫的戀童癖。

    這部小說以主人公的戀童癖作為線索,但其中更重要的是對當時的美國社會進行了毫不留情的批判。

    1.教育的混亂和失敗。二十世界四、五十年代的美國,新的工業革命蓬蓬勃勃,社會的變革導致觀念的變革,原有的平衡被打破,包括教育理念。

    父親早世,與母親生活在一起的,代表新一代年輕理念的洛麗塔,是個緊緊跟隨時代大潮的“時尚女孩”。而她的母親代表著傳統的教育理念和處事觀點,所以二者必然會有強烈衝突。

    母女關係不融洽,也導致洛麗塔有很強叛逆的性格。在亨伯特和洛麗塔亂倫伊始,甚至是洛麗塔主動挑逗亨伯特。

    作者描述這一現象就是在抨擊美國家庭教育的失敗。

    2.快速發展的汽車工業及其衍生品是美國社會藏汙納垢的毒瘤。

    作者在文中大量描繪了汽車工業的發展,以及建在公路旁,為自駕汽車旅客提供食宿的汽車旅館。這種新型服務業給人們帶來了方便,也成了藏汙納垢的場所,亨伯特帶著洛麗塔就宿棲在這樣簡陋的汽車旅館。

    3.移民大潮帶來的社會問題。第二次世界大戰之後,社會格局發生重大變化,大量移民來到美國。這些移民成為美國經濟發展的巨大力量,但他們的心理問題卻沒有得到重視。遠離故土失去家園的彷徨和失落也是導致人們出現心理問題的巨大誘因。

  • 3 # 爽姐在廚房

    是作者流傳最廣的作品,絕大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,敘述了一箇中年男子與一個未成年少女的畸戀故事。小說最初未獲準在發行,於 1955年首次被歐洲巴黎奧林匹亞出版社出版。1958年終於出版了美國版,作品一路躥升到暢銷書單的第一位。

    《洛麗塔》已被改編成電影。故事講述了一箇中年男子與未成年少女洛麗塔之間的姦情。在靠教授法文為生的亨勃特年過中年,自從年幼時的初戀女孩死去後,心中總藏著一個溫柔而猥褻的夢魘。那些十幾歲的青春少女們對他有著不可抗拒魔法般的吸引力。他包藏著這個隱秘的慾望,只是用顫抖的靈魂呼喚著那些膚淺狂燥的精靈們。一次偶然的機緣下,他成為了夏洛特(洛麗塔的媽媽)的房客。他瘋狂地愛上了夏洛特年僅14歲的女兒——洛麗塔。而與此同時,夏洛特也看中了亨勃特,一心要為自己洛麗塔找個靠山。為了能夠繼續跟心中的精靈——洛麗塔生活在一起,亨勃特違心地娶了夏洛特為妻。但最終夏洛特還是發現了亨勃特對自己女兒的迷戀。激憤的夏洛特衝出家門,卻遇車禍身亡。亨勃特於是帶著洛麗塔開始了一段美國上到處逃竄的亂倫愛情……直到狂燥的洛麗塔開始厭倦最終離開了他。失去了生命中的精靈的亨勃特在絕望與悲哀中殺死了當初拐走洛麗塔的男人——克拉爾·昆寧。

    《洛麗塔》最令人歎服的成就這一就是,作為一個移民作家的納博科夫比絕大多數土生土長的美國作家更逼真地創造了美國的社會和文化背景。但這種“逼真感”在很大程度上僅僅是必不可少的自然背景,並沒有給亨伯特的慾望世界賦予任何社會學意義上的現實感。納博科夫始終是一個醉心於操縱幻覺的魔術師。和納博科夫筆下的許多人物一樣,亨伯特是一個化了裝的極端個人主義的藝術家。他稟然敏感,想象力豐富,但近於偏執。他在小說中曾引用一位詩人的話說,“人性中的道德感是一種義務,而我們則必須賦予靈魂以美感。”當然,在《洛麗塔》中,這種所謂的“ 美感”既有藝術華麗的詩意,也充滿了情墮落者陰惡的罪惡感。作為他的慾望物件,洛麗塔只不過是亨伯特意識的產物,是他異想天開地企圖從外部的現實和時間中搶奪出來的一個幻想。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為何黑鬍子不要波尼當自己的夥伴,難道超新星都不夠格成為黑鬍子海賊團的一員嗎?