直接說來,我認為最好的還是俞麗拿最初的演奏版本和現在的陳曦版本。簡單解釋如下。
《梁祝》這部作品植根於中國(China)文化,不管中國文化隨時代被賦予新的內涵,骨子裡的“中國”二字始終帶有某種玄妙的烙印。不似西方文化的理性和邏輯,它帶有的是一種取之自然的感覺。具體也不知道怎麼表達。但總之由於這一點,就註定了只有地地道道的真正的華人才能將這種情感以及更深的韻味傳承下去、表現出來。目前聲譽很高的一些演奏梁祝的外國小提琴家,比如日本(Japan)的西崎崇子,演奏中總是缺乏這種東西。儘管日本文化有一部分來自於中國,儘管日本與中國同處亞洲,但這種骨子裡的東西,她是沒有的。
再說呂思清和盛中國等。我認為《梁祝》所要表達的東西畢竟不只有反抗的精神,它更多的是一個愛情故事。由女性來表達,柔和及張力才能真正掌握有度。
音樂傳達的是感情而非音樂本身。而處在感情之上的表達是韻味。外華人不管再怎麼理解梁祝,也沒有被中國千年骨血賦予的韻味。這點上西崎崇子的演奏真的讓我無法接受。呂思清和盛中國陳美等作為大家,技巧之純熟、細節處理之精緻真的是沒說的。但優勢卻表現得過於重視這些,反而成為了只為演奏的匠人。
再說說俞麗拿和陳曦。俞麗拿版本的我特意註明了以前版本的。
在此推薦陳曦,年輕,想象力本身就處在最豐富最多彩的階段,也是人最好的演奏階段。技巧是沒得說,除了俞麗拿早期的音樂版本外,將感情及韻味傳承到的人,唯他了。甚至就目前的演奏狀態來說,我認為他真的是目前最好的,已經超過了俞麗拿。
直接說來,我認為最好的還是俞麗拿最初的演奏版本和現在的陳曦版本。簡單解釋如下。
《梁祝》這部作品植根於中國(China)文化,不管中國文化隨時代被賦予新的內涵,骨子裡的“中國”二字始終帶有某種玄妙的烙印。不似西方文化的理性和邏輯,它帶有的是一種取之自然的感覺。具體也不知道怎麼表達。但總之由於這一點,就註定了只有地地道道的真正的華人才能將這種情感以及更深的韻味傳承下去、表現出來。目前聲譽很高的一些演奏梁祝的外國小提琴家,比如日本(Japan)的西崎崇子,演奏中總是缺乏這種東西。儘管日本文化有一部分來自於中國,儘管日本與中國同處亞洲,但這種骨子裡的東西,她是沒有的。
再說呂思清和盛中國等。我認為《梁祝》所要表達的東西畢竟不只有反抗的精神,它更多的是一個愛情故事。由女性來表達,柔和及張力才能真正掌握有度。
音樂傳達的是感情而非音樂本身。而處在感情之上的表達是韻味。外華人不管再怎麼理解梁祝,也沒有被中國千年骨血賦予的韻味。這點上西崎崇子的演奏真的讓我無法接受。呂思清和盛中國陳美等作為大家,技巧之純熟、細節處理之精緻真的是沒說的。但優勢卻表現得過於重視這些,反而成為了只為演奏的匠人。
再說說俞麗拿和陳曦。俞麗拿版本的我特意註明了以前版本的。
在此推薦陳曦,年輕,想象力本身就處在最豐富最多彩的階段,也是人最好的演奏階段。技巧是沒得說,除了俞麗拿早期的音樂版本外,將感情及韻味傳承到的人,唯他了。甚至就目前的演奏狀態來說,我認為他真的是目前最好的,已經超過了俞麗拿。