回覆列表
  • 1 # 使用者5084128254846

    心之憂矣,如匪浣衣。

    這裡的“如”字應該是語助詞,“匪”,假借為“非”,“不”的意思。“浣”,洗。

    大概是說婦女被群小欺侮,洗不了衣服,心裡很憂懼。

    柏 舟

    泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。

    微我無酒,以敖以遊。

    我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。

    薄言往愬,逢彼之怒。

    我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。

    威儀棣棣,不可選也。

    憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。

    靜言思之,寤闢有摽。

    日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。

    靜言思之,不能奮飛。

    註釋

    婦人遭受遺棄,又為群小所欺,堅持真理,不甘屈服的抒憤詩。

    泛:浮行,隨水沖走。流:中流,水中間。耿耿:形容心中不安。隱憂:深憂。微:非,不是。

    鑑:銅鏡。茹(音如):度,或容。據:依靠。愬(音訴):告訴。

    棣棣:雍容嫻雅貌。選:屈撓退讓貌。

    悄悄:憂貌。慍(音運):怨恨。覯(音夠):遭逢。閔(音敏):憂傷。寤:互動。闢(音屁):捶胸。摽(音表,去聲):捶,打。

    居、諸:語助詞。迭:更動。微:指隱微無光。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼最應該讓人感到溫暖的家會傷人?