回覆列表
  • 1 # 橙色風暴在石家莊

    三吱兒是一道菜品,謠傳屬粵菜系。 主菜為剛出生的活老鼠,食客用燒紅的鐵頭筷子夾住活老鼠,它會“吱兒”的叫一聲,這是第一吱兒。再來將它沾上調味料時,又會“吱兒”一聲,這是第二吱兒。當食用者把小老鼠放入口中時,鼠發出最後一“吱兒”,三吱兒由此得名。是中國十大禁菜之一,極其殘忍。

  • 2 # 百樂寶11

    是中國南方(秦嶺淮河以南)某些地區的一種菜名。

    此物最早見於唐代的記載,據張鷟《朝野僉載》卷二記載:“嶺南獠民好為蜜唧,即鼠胎未瞬、通身赤蠕者,飼之以蜜,釘之筵上,囁囁而行。以箸挾取,咬之,唧唧作聲,故曰蜜唧。”

    大概的意思是說:嶺南的獠粵人(廣府人客家人)喜歡吃“蜜唧”,就是把還沒睜開眼、全身通紅的幼鼠,喂以蜂蜜,擺在筵席上釘住,鼠崽蠕動爬行。用筷子夾起一咬,鼠崽唧唧叫喚,所以叫作蜜唧。

    明代張岱《陶庵夢憶》裡有一篇《嚴助廟》,述及眾多祭祀貢品時,歸於“非理”類的有“雲南蜜唧、峨眉雪蛆”(卷四)。

    明代李時珍《本草綱目》“鼠”條載:“惠州獠民取初生閉目未有毛者,以蜜養之,用獻親貴。挾而食之,聲猶唧唧,謂之蜜唧。”

    清代徐珂《清稗類鈔》記載:“粵餚有所謂蜜唧燒烤者,鼠也。豢鼠生子,白毛長分許,浸蜜中。食時,主人斟酒,侍者分送,入口之際,尚唧唧作聲。然非上賓,無此盛設也。其大者如貓,則幹之以為脯。”

    謠傳是廣東地方菜,但是並無吃小老鼠的例子,再者三吱兒(地方發音)的叫法明顯不是出自粵語,廣東沒地方發這個“吱兒”聲的,此菜式出自廣東一說只是以訛傳訛。該菜的真實出處其實是源自清末的南下逃荒人當中,具體來歷已不可考,不過該菜目的二度復興倒是有史可查。解放後中國在南海的守島官兵,因為南海群島距離中國實在太遠,守島官兵在海島上開荒屢遭失敗,原因就是當地海島上老鼠居多。後來為了改善伙食,幾名鄉村計程車兵想到了老家用老鼠燒菜的辦法來提高士兵們的蛋白質攝入,其中就包括了著名的“三吱兒"。改革開放後,一些退伍的老兵們重新集合到一起創業,在廣東的許多老兵餐館中“三吱兒"開始逐漸擴散開來,也就有了“三吱兒”源於廣東的誤傳。

  • 3 # 你好每一day

    福建“三吱兒”!三吱兒是一道菜品,謠傳屬粵菜系,實則為福建閩北的名菜。主菜為活的剛出生的粉紅色沒毛的小老鼠,當你筷子夾起老鼠一叫,醬碟裡一蘸老鼠再叫,送入口中一咬,又一叫,所以這道菜名被叫作“三吱兒”!大家是不是很有畫面感!吃三吱兒這道殘忍的名菜,食用者需要無窮的饕餮動力和無比的勇氣。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 法考自學透過的機率大麼?有必要報班麼?