回覆列表
  • 1 # 使用者8907387717188

    位於駕車人右邊的武士稱車右

    癸酉,師陳於鞍。邴夏御齊侯,逢醜父為右。晉解張御郄克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“餘姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。郄克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“餘病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫餘手及肘,餘折以御,左輪朱殷,豈敢言病?吾子忍之!”緩曰:“自始合,苟有險,餘必下推車。子豈識之?然子病矣……”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也;病未及死,吾子勉之!”左並轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。齊師敗績,逐之,三週華不注。

    譯文

    十七日,齊晉兩軍在鞍擺開陣勢。邴夏為齊侯駕車,逢醜父坐在車右做了齊侯的護衛。晉軍解張為卻克駕車,鄭丘緩做了卻克的護衛。齊侯說:“我姑且消滅晉軍再吃早飯!”不給馬披甲就驅車進擊晉軍。卻克被箭射傷,血一直流到鞋上,但是進軍的鼓聲仍然沒有停息。卻克說:“我受重傷了!”解張說:“從一開始交戰,箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折斷(箭桿)繼續駕車,左邊的車輪被血染得殷紅,難道敢說受了重傷?您就忍耐它一點吧。”鄭丘緩說:“從開始交戰以來,如果遇到險峻難走的路,我必定要下來推車,您是否知道這種情況呢?不過您的傷勢確實太嚴重了!”解張說:“全軍的人都聽著我們的鼓聲,注視著我們的旗幟,或進或退都跟隨著我們。這輛車只要一人鎮守,就可以憑它成就大事。怎麼能因受重傷而敗壞國君的大事?穿上鎧甲,拿起武器,本來就抱定了必死的決心。受了重傷還沒有到死,您還是努力地幹吧!”於是左手一併握住韁繩,右手取過鼓槌擊鼓。馬狂奔不止,全軍跟著他們衝鋒。齊軍潰敗。晉軍追擊齊軍,繞著華不注山追了三圈。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 野釣者顆粒魚餌靠譜嗎?