回覆列表
-
1 # 音樂盒子
-
2 # 扎心老鐵
北京話裡的“臭傻逼”,是極髒的形式了。一般罵出這個三個字,輕則鬥毆,重則絕交。一般來講是說出這三個字就已經做好打架的準備了。
但這三個字在天津的念法是“湊撒比”,跟北京話裡的“你大爺”和南京話裡的“禍屎你媽”是一個強度,大多數表示一種強烈的情緒波動,略微帶有貶義或戲謔義。
而我天津的朋友遇上我會自動使用翻譯後的標準書寫方法……
北京人正常的表述是:我“你這菜做的,勾點兒芡能成屎了。”友“草你大爺,眼兒還挺挑”
換成天津人:我“你再堅持一下,馬上就能永垂不朽了!”友“你個臭傻逼!”#不就是玩遊戲麼你至於麼……但是要是“你個湊撒比!”這意境就全變了……
#丁酉新春#
山東方言笑話
有著外省口音的老師在講臺上,很有感情地為大家讀了一首題為「臥春」的詩, 並且要大家寫在筆記本,這首詞是這樣的: 《臥春》 暗梅幽聞花,臥枝傷恨底 遙聞臥似水,易透達春綠, 岸似綠,岸似透綠,岸似透黛綠。 沒想到一位山東同學的筆記竟然是這樣學寫的:
在很早以前,成都的街道呢很窄,特別是在小巷兒子裡,那硬是不用擺了饊,彎彎扭扭的,住家戶裡面又小不隆通的,大部分的人家想幹點家務事,都喜歡在外面的街沿邊邊上去整。熱天一到了晚上饊,你看那些乘涼的人,搓腳丫子的很勁搓,衝殼子的死勁衝,到處街沿邊邊上都是,上知天文下知地理,天天都有衝球不完的殼子,嘿還有那麼一邦小頑兒就愛聽。 一天,老巴子的殼子衝完了,想洗洗腳後,就去“眯燈兒逸”(睡覺),打了一盆熱乎乎的洗腳水來,放在眼跟兒前,拿了把竹編搖擺躺椅坐下,把走了一天路的臭腳,放進去,好好的侵泡了一盤,硬是舒服慘了,泡完後,看看也燙紅了,安逸舒服了饊,拿張開腳帕,開乾淨了腳丫子後,蹋起拖板鞋,起身端起洗腳盆就往街(該)中間潑。恰好一小夥子下班騎車路過這裡,口吹小調,沒有注意到老巴子的潑水動作,來球不及反應,老巴子的洗腳水已飛起來沾到他一褲腿兒,小夥子把腳踏車殺倒,一隻腳踮倒地上,另一隻腳踩在腳踏車的腳蹬板上,雙手捏著殺車,笑嘻嘻的對著老巴子,就象是熟人打招呼那樣,漫不經心的說: “老巴子,吃飯了沒有?” 老巴子看著小夥子,擬熟非熟的回答:“吃了饊,你吃了沒有呢?” 小夥子說:“吃安逸了嗎?” 老巴子說:“吃安逸了呀!” 小夥子說:“吃飽了沒有呢?” 老巴子說:“吃飽了呀啊!” 小夥子說:“我看你也是吃飽了”。說完話飛機巴快的騎上腳踏車就跑了。 老巴子大眼瞪著小夥子背影,話都抖不出來了......