回覆列表
-
1 # 一隻小elf
-
2 # 陽光WZ
華茲華斯的茲讀法:
華茲華斯滋的讀法。這裡應該讀音為zī茲是一箇中國漢字,有兩個讀音為zī、cí。形聲字,從草滋生,滋聲。本義:草木茂盛 。《素問·五藏生成論》等均有相關記載。
拓展資料:華茲華斯(William Wordsworth,1770年4月7日-1850年4月23日),畢業於劍橋大學聖約翰學院,英國浪漫主義詩人,文藝復興以來最重要的英語詩人之一。
他的詩歌理論動搖了英國古典主義詩學的統治,推動了浪漫主義詩歌運動,曾當上桂冠詩人,代表作有《抒情歌謠集》《丁登寺旁》《序曲》《她住在人跡罕至的地方》《水仙花》。
華茲華斯 hua zi hua si
【擴充套件資料】
華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850年),英國浪漫主義詩人,曾當上桂冠詩人。其詩歌理論動搖了英國古典主義詩學的統治,有力地推動了英國詩歌的革新和浪漫主義運動的發展。他是文藝復興運動以來最重要的英語詩人之一 ,其詩句“樸素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作為牛津大學基布林學院的格言 。
華茲華斯生於律師之家,曾就讀於劍橋大學聖約翰學院,畢業後到歐洲旅行,在法國親身領略了大革命的風暴。1783年其父去世,他和弟兄們由舅父照管,妹妹多蘿西(Dorothy)則由外祖父母撫養。多蘿西與他最為親近。
1787年他進劍橋大學聖約翰學院學習,大學畢業後去法國,住在布盧瓦。他對法國革命懷有熱情,認為這場革命表現了人性的完美,將拯救帝制之下處於水深火熱中的人民。在布盧瓦他結識了許多溫和派的吉倫特黨人。1792年華茲華斯回到倫敦,仍對革命充滿熱情。但他的舅父對他的政治活動表示不滿,不願再予接濟。正在走投無路時,一位一直同情並欽佩他的老同學去世,留給他900英鎊。於是在1795年10月,他與多蘿西一起遷居鄉間,實現接近自然並探討人生意義的宿願。多蘿西聰慧體貼,給他創造了創作的條件。後來她也成為了詩人。一直與他作伴,終身未嫁。