Times are changing.
時代變了
I"m Ed Sullivan. And this is Broadway.
我是埃德·蘇立文 這裡是百老匯
OKBaby, everything is all right
寶貝 萬事
Uptight. Out of sight
不必緊張
I have a dream.
我有個夢想
I know I"m just an average guy
我知道我不過一介草民
No football hero or smooth Don Juan
不是啥足球明星或是風流才子
I am the greatest!
我是最棒的
I"m a poor man is son
我出身貧寒
By the content of their character.
透過他們的優良品質
Everything is all right. Uptight Ha ha ha. Yeah. Baby...
萬事OK 別緊張
Hey. You guys are playing like girls.
你們球打得像娘娘腔
Are you kiddin" me?
你在耍我嗎
Hey, hey, Winnaker, do you want me to get you a skirt?
溫耐克 要我幫你把裙子拿給你嗎
I"ll get you a skirt if you keep playing like a girl.
你再這麼娘娘腔我就給你拿去
There it is, there it is. Come on, set it up.
就是這樣 落好位
Bring it down, bring it down. Set it up! Set it up!
往裡面擠 落好位
There it is. Pop the ball. Pop it in there, pop it in there.
就是這樣 傳球進去
All right, good. There it is.
好了 有了
Congratulations, Coach.
恭喜你 教練
That"s good. That"s perfect. OK. You do that.
可以了 這樣最好 好 你來吧
Times are changing.
時代變了
I"m Ed Sullivan. And this is Broadway.
我是埃德·蘇立文 這裡是百老匯
OKBaby, everything is all right
寶貝 萬事
Uptight. Out of sight
不必緊張
I have a dream.
我有個夢想
I know I"m just an average guy
我知道我不過一介草民
No football hero or smooth Don Juan
不是啥足球明星或是風流才子
I am the greatest!
我是最棒的
I"m a poor man is son
我出身貧寒
By the content of their character.
透過他們的優良品質
Everything is all right. Uptight Ha ha ha. Yeah. Baby...
萬事OK 別緊張
Hey. You guys are playing like girls.
你們球打得像娘娘腔
Are you kiddin" me?
你在耍我嗎
Hey, hey, Winnaker, do you want me to get you a skirt?
溫耐克 要我幫你把裙子拿給你嗎
I"ll get you a skirt if you keep playing like a girl.
你再這麼娘娘腔我就給你拿去
There it is, there it is. Come on, set it up.
就是這樣 落好位
Bring it down, bring it down. Set it up! Set it up!
往裡面擠 落好位
There it is. Pop the ball. Pop it in there, pop it in there.
就是這樣 傳球進去
All right, good. There it is.
好了 有了
Congratulations, Coach.
恭喜你 教練
That"s good. That"s perfect. OK. You do that.
可以了 這樣最好 好 你來吧