釋義:興盛勃然興起,滅亡也是突如其來。
出處:出自春秋時期左丘明的《左傳 莊公十一年》。
原文節選:秋,宋大水。公使吊焉,曰:“天作淫雨,害於粢盛,若之何不弔?”對曰:“孤實不敬,天降之災,又以為君憂,拜命之辱”臧文仲曰:“宋其興乎。禹、湯罪己,其興也勃焉,桀、紂罪人,其亡也忽焉。
且列國有兇稱孤,禮也。言懼而名禮,其庶乎。”既而聞之曰:“公子御說之辭也。”臧孫達曰:“是宜為君,有恤民之心。”
白話譯文:秋,宋國發大水。莊公派使者去慰問,說:“上天降下過度的雨水,傷害了豐盛的穀物,為什麼不來慰問呢?”宋閔公回答說:“我實在是對貴國不敬,上天降下災難,又讓貴國君主擔憂,承蒙關注。”
臧文仲說:“宋國怕是要興盛了吧。夏禹、商湯責罪於己,於是蓬勃興起,夏桀、商紂責罪於別人,於是忽然滅亡。而且列國有災兇而君主稱孤,符合社會行為規範。言語恐懼而正名於社會行為規範,這就有希望了吧。”不久又聽說:“這是公子御說的話。”臧孫達說:“這人適宜為君,有體恤民眾的心意。”
擴充套件資料:
賞析:
王朝興替,其興由帝王。一般來說,建朝初期的帝王大都勵精圖治,兢兢業業。他們時刻惦記著創業難、守業更難,“水可以載舟,亦可以覆舟”的訓箴,精心打理自己的“家國天下”。在政治方面,他們事必躬親,嚴加管束皇親國戚、家奴宦官。
他們親賢人,遠小人,善於納諫,能聽取不同的意見和觀點,甚至是逆耳的忠言。在經濟上,他們與民休息,蠲租免稅,愛惜民力,輕徭薄賦;他們興修水利,發展經濟;他們打擊豪強,分配土地,保護生產和經營;在自然災害降臨時,他們安置流民,傾力救濟。
在民族政策方面,切實考慮到統一的多民族國家的實際狀況,充分尊重不同民族之間的風俗與信仰,民族之間、政權之間與國家之間和諧友好相處。中國是一個傳統的農業國家,擁有早熟的農業文化,只要政治清明,愛惜民力,君臣上下同心,百姓自然樂而向之,國泰民安的盛世局面並不難創造。
釋義:興盛勃然興起,滅亡也是突如其來。
出處:出自春秋時期左丘明的《左傳 莊公十一年》。
原文節選:秋,宋大水。公使吊焉,曰:“天作淫雨,害於粢盛,若之何不弔?”對曰:“孤實不敬,天降之災,又以為君憂,拜命之辱”臧文仲曰:“宋其興乎。禹、湯罪己,其興也勃焉,桀、紂罪人,其亡也忽焉。
且列國有兇稱孤,禮也。言懼而名禮,其庶乎。”既而聞之曰:“公子御說之辭也。”臧孫達曰:“是宜為君,有恤民之心。”
白話譯文:秋,宋國發大水。莊公派使者去慰問,說:“上天降下過度的雨水,傷害了豐盛的穀物,為什麼不來慰問呢?”宋閔公回答說:“我實在是對貴國不敬,上天降下災難,又讓貴國君主擔憂,承蒙關注。”
臧文仲說:“宋國怕是要興盛了吧。夏禹、商湯責罪於己,於是蓬勃興起,夏桀、商紂責罪於別人,於是忽然滅亡。而且列國有災兇而君主稱孤,符合社會行為規範。言語恐懼而正名於社會行為規範,這就有希望了吧。”不久又聽說:“這是公子御說的話。”臧孫達說:“這人適宜為君,有體恤民眾的心意。”
擴充套件資料:
賞析:
王朝興替,其興由帝王。一般來說,建朝初期的帝王大都勵精圖治,兢兢業業。他們時刻惦記著創業難、守業更難,“水可以載舟,亦可以覆舟”的訓箴,精心打理自己的“家國天下”。在政治方面,他們事必躬親,嚴加管束皇親國戚、家奴宦官。
他們親賢人,遠小人,善於納諫,能聽取不同的意見和觀點,甚至是逆耳的忠言。在經濟上,他們與民休息,蠲租免稅,愛惜民力,輕徭薄賦;他們興修水利,發展經濟;他們打擊豪強,分配土地,保護生產和經營;在自然災害降臨時,他們安置流民,傾力救濟。
在民族政策方面,切實考慮到統一的多民族國家的實際狀況,充分尊重不同民族之間的風俗與信仰,民族之間、政權之間與國家之間和諧友好相處。中國是一個傳統的農業國家,擁有早熟的農業文化,只要政治清明,愛惜民力,君臣上下同心,百姓自然樂而向之,國泰民安的盛世局面並不難創造。