回覆列表
  • 1 # 使用者8451710051916

    意思是:當年的劉郎,早已怨恨那蓬山遙遠;你去的所在,要比蓬山更隔萬重嶺!

    出自唐代詩人李商隱創作的《無題·來是空言去絕蹤》。

    原文如下:

    來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鐘。

    夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。

    蠟照半籠金翡翠,麝燻微度繡芙蓉。

    劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。

    譯文如下:

    她說過要來的,其實是句空話,一去便杳無影蹤。

    我在樓上等著,直到殘月西斜,傳來五更的曉鍾。

    因為遠別而積思成夢,夢裡悲啼,久喚難醒。

    醒後便匆忙提筆寫信,心情急切,墨未磨濃。

    蠟燭的餘光,半罩著飾有金翡翠的帷幕。

    蘭麝的香氣,薰染了被褥上刺繡的芙蓉。

    我像古代的劉郎,本已怨恨蓬山仙境的遙遠。

    我所思念的人啊,哪堪更隔著蓬山千重萬重!

    擴充套件資料:

    《無題四首》包括兩首七律、一首五律和一首七古。體裁既雜,各篇之間在內容上也看不出有明顯的聯絡,似乎不一定的同時所作的有統一主題的組詩。

    此詩首句凌空而起,次句宕開寫景,兩句若即若離。這要和“夢為遠別啼難喚”聯絡起來,方能領略它的神情韻味。遠別經年,會合無緣,夜來入夢,兩人忽得相見,一覺醒來,卻蹤跡杳然。但見朦朧斜月空照樓閣,遠處傳來悠長而悽清的曉鐘聲。

    夢醒後的空寂更證實了夢境的虛幻。如果說第二句是夢醒後一片空寂孤清的氛圍,那麼第一句便是主人公的嘆息感慨。

    頷聯出句追憶夢中情景。遠別的雙方,夢中雖得以越過重重阻隔而相會;但即使是在夢中,也免不了離別之苦。夢中相會而來的夢中分別,帶來的是難以抑止的夢啼。這樣的夢,正反映了長期遠別造成的深刻傷痛,強化了刻骨的相思。因此對句寫夢醒後立刻修書寄遠。

    在強烈思念之情驅使下奮筆疾書的當時,是不會注意到墨的濃淡的,只有在“書被催成”之後,才意外地發現原來連墨也成磨濃。

    夢醒書成之際,殘燭的餘光半照著用金錢繡成翡翠鳥圖案的帷帳,芙蓉褥上似乎還依稀浮動著麝燻的幽香。六、七句對室內環境氣氛的描繪渲染,很富有象徵暗示色彩。剛剛消逝的夢境和眼前所見的室內景象在朦朧光影中渾為一片,分不清究是夢境還是實境。燭光半籠,室內若明若暗,恍然猶在夢中。

    麝香微淡,使人疑心愛人真的來過這裡,還留下依稀的餘香,上句是以實境為夢境,下句是疑夢境為實境,寫恍惚迷離中一時的錯覺與幻覺極為生動傳神。

    李商隱的無題,以七律為主要形式。這類無題,以抒情的深細婉曲,意境的含蓄朦朧為主要特色,多取抒情主人公內心獨白的表達方式,很少敘寫事件、人物和客觀生活場景。

    這首七古無題卻不主抒情,不作心理刻畫,以第三人稱的表達方式,描寫出一幕有人物、有事件的生活場景,詩的旨意透過生活場景表現出來。語言樸素無華,與七律無題那種華美而富於象徵暗示色彩的語言有所區別,別具一格。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 用呼吸法來瘦腰瘦肚子怎麼實現?