甲:學相聲佔四個字:說、學、逗、唱。就是說不會變戲法兒,因為戲法兒得身上帶著,不帶著變不出來。有這麼一手戲法兒叫空箱取酒。
乙:那可是真的?
甲:假的。在他胳肢窩那兒有一個尿泡,尿泡裡頭灌著水,尿泡那頭那兒有一節氣門芯,這頭兒有一節筆管,筆管當中間不是有一個窟窿嗎,上邊堵有一個黃蠟疙瘩,變的時候,他拿手絹一蓋。他得唸咒,是這詞兒:“一二三四五,金木水火土,要得戲法變,還得來點兒土。”他不為抓土,就為用手抓那個蠟疙瘩,摳下來往下一控,水就流出來啦。有一次他變露了,因為天熱,蠟疙瘩軟和了,一摳口兒,下來半拉,水堵住了出不來了。
乙:那怎麼辦哪?
甲:他有主意,他用手擠這尿泡。
乙:那楞擠多寒磣哪。
甲:他有主意,嘴裡有話。
乙:說什麼?
甲:“天荒荒、地荒荒,胳膊肘,好癢癢。”一擠,滋滋水流出來了。
乙:楞擠呀!
甲:你倒小心點兒,他這麼一使勁,勁頭大了尿泡破了,這水呀沒順袖口出來,從褲子流下來了,觀眾這個樂啦,好哇,變戲法兒的尿褲子啦!
乙:那多寒磣哪!
甲:變戲法兒的只有四手兒是真的。
乙:哪四手兒?
甲:劍、球、豆、環。吞寶劍,您知道怎麼練嗎?
乙:使什麼練哪?
甲:乍練使白菜幫子揀,白菜幫子練成了,再使竹子寶劍練,竹子寶劍練好了,換鐵的。鐵球,您知道怎麼練嗎?
乙:使鐵球哇。
甲:不行,乍練是使棒子麵,棒子麵買來,揉成球,用蒸鍋蒸好,拿出來蘸點兒涼水,往下這麼一吞,吞到嗓子眼裡用氣託著,比方沒托住,掉肚子裡頭了,沒關係,來點鹹菜,甭吃飯了。
乙:當窩頭吃了。
甲:這是假的,我有一手兒真的。
乙:您也會變戲法兒,那一定也是假的。
甲:不,我這是真的。
乙:您這戲法兒什麼名兒?
甲:我這叫“口吐蓮花”。
乙:怎麼叫“口吐蓮花”?
甲:您給我倒過一杯水來,我就慢慢地掐訣唸咒,把這水端起來,一憋氣我咕嘟咕嘟的,喝了。乙:不怎麼樣,你還不如我哪。我這手兒比您強。您給我烙一斤餅,捲上來,我讓您眼瞧著,吭哧吭哧的,給吃了。
甲:吃了哇,那不算功夫。
乙:吃了不算功夫,吃完了之後用不了五分鐘,噹噹放屁。
甲:不怎麼樣。
乙:你這喝水也不怎麼樣。
甲:喝完之後有點兒功夫,我就蹲檔騎馬式用我丹田氣功把水提上來,一張嘴還能把它噴出來。噴出來是個水球,這水球到半懸空“啪”這麼一開,要變朵蓮花,蓮花當間站個小娃娃,衝臺下三鞠躬,表示祝君晚安。鞠完躬,落在平地上,還是那點兒水。
乙:這手兒真好,您變一下我看看。
甲:喜歡看,您得幫我個忙。
乙:我不會變。
甲:不用你變,戲法兒少不了打鑼的,您得給我借個鑼。
乙:借鑼可沒地方。
甲:找個代替的。
乙:拿什麼代替啊?
甲:腦袋當鑼,拿扇子一打您這腦袋就算打鑼了。我念幾句咒,就是鑼套子溜口轍,這可不為念咒,就為用我這念回頭我好變。
乙:您唸吧。
甲:聽我念咒,一二三,二三三。變不了。
乙:怎麼變不了?
甲:這鑼不響。
乙:是呀!這腦袋是肉的,怎麼能響呀?
甲:可以用你那嘴發音,我這兒打兩下子,您那兒就:“當!當!”
乙:可以。
甲:一二三,二二三。
乙:噹噹!
甲:不行太慢,快著點。
乙:行了,噹噹!
甲:我還沒打怎麼就響了?
乙:這可難辦,快了又快了,慢了又慢了,怎麼合適?
甲:錘到鑼鳴。
乙:行了。
甲:跟我師父學藝在茅山。(乙:噹噹)茅山有個毛老道,他把戲法兒對我傳,傳會了徒弟整八個,倒有七個成了仙。因為我貪財沒得道,我師一怒把我轟下山,轟下山來沒有別的幹,變個戲法兒大家觀,變個珍珠倒捲簾,珍珠倒捲簾啊——(乙連打當)
甲:好。
乙:您變哪。
甲:現在變不了。
乙:怎麼?
甲:我這是試試鑼。
乙:啊!試試,白打了。那我這鑼行不行啊?
甲:行。
乙:那您繼續變吧。
甲:我正式請神。
乙:怎麼您還請神?有神嗎?
甲:沒告訴您這是鑼套子溜口轍嗎?請神可是請神,你可別說話。因為我請這神仙脾氣都大。您一說話他就走了,他一步我就變不出來了。
乙:好,那我不說話。
甲:老不說話也不行。
乙:什麼時候說話呢?
甲:我念完咒,打完鑼,水喝下去了,我往這兒一蹲運這口氣的時候,就用著您說話了。您這姿勢要擺好了:前腿要弓,後腿要繃,眼睛瞪園了,抱拳拱手,高高的聲音,叫我這麼一聲:“先生,您倒是噴哪!”我一張嘴,嗨,啪就噴出來了。
乙:噴多高?
甲:距離我這頭二尺多高。
乙:這蓮花有多大個兒?
甲:茶盤大小。
乙:您變吧。
甲:學相聲佔四個字:說、學、逗、唱。就是說不會變戲法兒,因為戲法兒得身上帶著,不帶著變不出來。有這麼一手戲法兒叫空箱取酒。
乙:那可是真的?
甲:假的。在他胳肢窩那兒有一個尿泡,尿泡裡頭灌著水,尿泡那頭那兒有一節氣門芯,這頭兒有一節筆管,筆管當中間不是有一個窟窿嗎,上邊堵有一個黃蠟疙瘩,變的時候,他拿手絹一蓋。他得唸咒,是這詞兒:“一二三四五,金木水火土,要得戲法變,還得來點兒土。”他不為抓土,就為用手抓那個蠟疙瘩,摳下來往下一控,水就流出來啦。有一次他變露了,因為天熱,蠟疙瘩軟和了,一摳口兒,下來半拉,水堵住了出不來了。
乙:那怎麼辦哪?
甲:他有主意,他用手擠這尿泡。
乙:那楞擠多寒磣哪。
甲:他有主意,嘴裡有話。
乙:說什麼?
甲:“天荒荒、地荒荒,胳膊肘,好癢癢。”一擠,滋滋水流出來了。
乙:楞擠呀!
甲:你倒小心點兒,他這麼一使勁,勁頭大了尿泡破了,這水呀沒順袖口出來,從褲子流下來了,觀眾這個樂啦,好哇,變戲法兒的尿褲子啦!
乙:那多寒磣哪!
甲:變戲法兒的只有四手兒是真的。
乙:哪四手兒?
甲:劍、球、豆、環。吞寶劍,您知道怎麼練嗎?
乙:使什麼練哪?
甲:乍練使白菜幫子揀,白菜幫子練成了,再使竹子寶劍練,竹子寶劍練好了,換鐵的。鐵球,您知道怎麼練嗎?
乙:使鐵球哇。
甲:不行,乍練是使棒子麵,棒子麵買來,揉成球,用蒸鍋蒸好,拿出來蘸點兒涼水,往下這麼一吞,吞到嗓子眼裡用氣託著,比方沒托住,掉肚子裡頭了,沒關係,來點鹹菜,甭吃飯了。
乙:當窩頭吃了。
甲:這是假的,我有一手兒真的。
乙:您也會變戲法兒,那一定也是假的。
甲:不,我這是真的。
乙:您這戲法兒什麼名兒?
甲:我這叫“口吐蓮花”。
乙:怎麼叫“口吐蓮花”?
甲:您給我倒過一杯水來,我就慢慢地掐訣唸咒,把這水端起來,一憋氣我咕嘟咕嘟的,喝了。乙:不怎麼樣,你還不如我哪。我這手兒比您強。您給我烙一斤餅,捲上來,我讓您眼瞧著,吭哧吭哧的,給吃了。
甲:吃了哇,那不算功夫。
乙:吃了不算功夫,吃完了之後用不了五分鐘,噹噹放屁。
甲:不怎麼樣。
乙:你這喝水也不怎麼樣。
甲:喝完之後有點兒功夫,我就蹲檔騎馬式用我丹田氣功把水提上來,一張嘴還能把它噴出來。噴出來是個水球,這水球到半懸空“啪”這麼一開,要變朵蓮花,蓮花當間站個小娃娃,衝臺下三鞠躬,表示祝君晚安。鞠完躬,落在平地上,還是那點兒水。
乙:這手兒真好,您變一下我看看。
甲:喜歡看,您得幫我個忙。
乙:我不會變。
甲:不用你變,戲法兒少不了打鑼的,您得給我借個鑼。
乙:借鑼可沒地方。
甲:找個代替的。
乙:拿什麼代替啊?
甲:腦袋當鑼,拿扇子一打您這腦袋就算打鑼了。我念幾句咒,就是鑼套子溜口轍,這可不為念咒,就為用我這念回頭我好變。
乙:您唸吧。
甲:聽我念咒,一二三,二三三。變不了。
乙:怎麼變不了?
甲:這鑼不響。
乙:是呀!這腦袋是肉的,怎麼能響呀?
甲:可以用你那嘴發音,我這兒打兩下子,您那兒就:“當!當!”
乙:可以。
甲:一二三,二二三。
乙:噹噹!
甲:不行太慢,快著點。
乙:行了,噹噹!
甲:我還沒打怎麼就響了?
乙:這可難辦,快了又快了,慢了又慢了,怎麼合適?
甲:錘到鑼鳴。
乙:行了。
甲:一二三,二二三。
乙:噹噹!
甲:跟我師父學藝在茅山。(乙:噹噹)茅山有個毛老道,他把戲法兒對我傳,傳會了徒弟整八個,倒有七個成了仙。因為我貪財沒得道,我師一怒把我轟下山,轟下山來沒有別的幹,變個戲法兒大家觀,變個珍珠倒捲簾,珍珠倒捲簾啊——(乙連打當)
甲:好。
乙:您變哪。
甲:現在變不了。
乙:怎麼?
甲:我這是試試鑼。
乙:啊!試試,白打了。那我這鑼行不行啊?
甲:行。
乙:那您繼續變吧。
甲:我正式請神。
乙:怎麼您還請神?有神嗎?
甲:沒告訴您這是鑼套子溜口轍嗎?請神可是請神,你可別說話。因為我請這神仙脾氣都大。您一說話他就走了,他一步我就變不出來了。
乙:好,那我不說話。
甲:老不說話也不行。
乙:什麼時候說話呢?
甲:我念完咒,打完鑼,水喝下去了,我往這兒一蹲運這口氣的時候,就用著您說話了。您這姿勢要擺好了:前腿要弓,後腿要繃,眼睛瞪園了,抱拳拱手,高高的聲音,叫我這麼一聲:“先生,您倒是噴哪!”我一張嘴,嗨,啪就噴出來了。
乙:噴多高?
甲:距離我這頭二尺多高。
乙:這蓮花有多大個兒?
甲:茶盤大小。
乙:您變吧。