首頁>Club>
我覺得很難,你們覺得呢?
4
回覆列表
  • 1 # 一片綠葉

    日語的漢字是借用中國的,如今的不少日本漢字跟咱們的漢字意思依然相近,所以很多人去了日本,一般也不會太迷失方向。就這點來說,華人學習日語還是有很大幫助的,比其它國家的人學習日語更簡單點!

  • 2 # 上和日語劉老師

    針對外語來說的話,英語可能是最簡單的語言了。

    日語是入門比較簡單,學會五十音圖就掌握了日語的發音,但這遠遠是不夠的。能夠日本人進行正常交流的詞彙量最起碼在10000個,而且還需要提高到1萬+才可以。而跟英語為母語的人進行正常交流的話,3000-5000詞彙量就基本夠用了。相比之下,可見學習日語,詞彙量是關鍵。

    另外,日語的語速比漢語快很多,同樣它也比歐羅巴語系裡很多語言的語速要快。在表達同樣一個意思時,日語的語素比漢語要多很多,這在練習聽力時會比較吃力。另外,日本人在說話時為了表示尊重,很多話會說的很曖昧,這就需要對方去猜意思了,特別是對初學者而言,同樣的單詞放在不同語境下意思截然不同,這也是學習日語裡的一大難點。

  • 3 # 一個烏鴉59286269773

    一個人去日本,靠漢字,似乎也能蒙。其實不然。能說嗎,不行。日語兩千字,似乎不多,但讀音複雜,在國內華人一輩子難。掌握一門語言,只有會說就行,與文字無關。三歲小孩就能說,不會寫,已經掌握語言了。日語學到後來,越來越難,還是漢字!華人反而難,既有詞彙,又有語音,漢字擋了路。講沒用,學學就知道啦

  • 4 # 使用者4267165017755

    本人也想學門二外,朋友都說日語簡單,最近正在瞭解,剛看到其他回答好像和我瞭解的有出入,看來只能報個輔導班了,自學有點沒戲,最近看了2個,江戶和新世界日語,有誰瞭解過

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼段譽和一燈大師的後代成了最幸福的亡國之君?