回覆列表
  • 1 # 網暈者

    沒有。大都三腳貓,有一次,我摘了一小段克靈頓的文句發在兒子手機上,他是七0後雖大學學歷,但歷年不用早就忘了。於是他請教一位碩士後同事,竟然不解其意,同事再微信丈夫(博士後),總算譯文過來了,也是疙裡疙瘩的漢語,兒子再問我,我就把正文發去了,由此知道英語是個陷阱,我們應該按需學習,把它作為工作工具,一般人,學醫的學醫學專用英語,需與老外打交道的學習應用文,搞外貿的學習商業文牘,喜歡文學的學些英國詩人作品,有些人化了大大的精力去讀英譯紅樓夢,唐詩英譯本,正是緣木求魚,據我所知,一些老的翻譯家所譯的外國名著忠實而傳神,精采絕倫,但他們的aural English or oral都不行。這就說明了,我們很多人學習目標太模糊,方法不對頭。好比化了大價錢去買了許多模擬藝術品,既費錢又弄壞了心情。

  • 2 # 王祖蔭1

    被英語埋沒?閣下是說此人出類拔萃,只因英語不過關得不到提升?對於搞科技的人,至少通曉一門外語是必要的。否則你無法掌握所在學科的前沿動態。你自已覺得″出類抜萃″,說不定乾的是人家幾十年前幹過的亊(俗稱"發明腳踏車″)。依靠他人翻譯不行,文獻量不夠,時間延遲,譯文不準確,都是存在的問題。“吃人家嚼過的饃沒意思″。你會說,我研究中共黨史,學外文幹啥?有理!但你能知道國外對中共歷史的各種評價嗎?既能″出類拔萃″,何懼一門外語?對不起,剛才沒展開,有點答非所問。中學處於國民教育階段,不要過於偏科。那幾個數學競賽獎狀證明你喜歡數學,有心得,也有點天份。但今後要想專攻數學,不懂英(法德俄)語絕對不行。理由同上述。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 食用菌用施肥嗎?如何施肥?