粵語發音好難翻譯,羅馬音都不給力啊,我翻譯了兩小時,你試試吧
小娃娃問媽媽
siu(類xiu) wawa men mama
兔兔的家到底在哪
toutou dik ga doudei zoi na
仰首眺望月光處
yuang sou tiu mang jyu guong qu
遙遙天邊看那月牙
U U(英文字母U) tin bin hon na jyu a
siu wawa men mama
兔兔先生哪天回去
toutou sin(類xin) sang na tin wui heoi
只聽見媽媽說
ji tin gin mama syut
流浪將跟他永遠伴隨
lau long joang gen ta wing jyun bun sui
聽到這娃娃說
tin dou zei wawa syut
為何兔子先生不聽教
wei ho tou ji sin sang but tin gao
如離開了爸爸媽媽
yu lei hai liu baba mama
無疑都會十分牽掛
mou yi dou wui sap fen hin gua
某天小娃娃他說
mou tin siu wawa ta syut
想知道兔兔你何時歸家
xoang ji dou toutou lei ho si gui ga
那年離去溫和的家
na nin lei heoi wen wo dik ga
已忘掉當天有多瀟灑
yi mong diu duang tin jau do siu sa
但聽兔子先生說
dan tin tou ji sinsang syut
今天我也盼望能歸家
gen tin eo ya pan mang nen gui ga
看流浪的我
han lau long dik eo
始終需奔跑
ci zong sui ben pao
怎去停止啊
zen heoi tin jii ya
但這小娃娃哭訴
dan ze siu wawa hou sou
今天我也去流浪好嗎
gen tin eo ya heoi lau long hou ma
我常犯錯 氣怒媽媽
eo soang fan co hei nou mama
也常捱打 痛苦喧譁
ya soang ngai da tung fu hyun wa
無論多少責罵
mou leon do siu zak ma
今天你快快回你的家
gen tin lei fi fi(wifi的fi) wui lei dik ga
那團聚溫馨
na tyun zeoi wan hing
要懂得珍惜
U dung dak zan sik
趕快回家吧
guan fi wui ga ba
兔子輕聲說
tou ji hing sing syut
無論有多麼的晚
mou leon yao do mo dik man
忘掉那一晚
mang diu na yat man
忘掉那呼喊
mang diu na fu han
懷內有對家牽掛
wai noi yao deoi ga hin gua
兔子先生輕聲說
tou ji sin sang hing sing syut
gen ting lei fi fi wui lei dik ga
仍是那美麗的家
ying si na mei lei dik ga
使你不孤單
si lei but gu dan
粵語發音好難翻譯,羅馬音都不給力啊,我翻譯了兩小時,你試試吧
小娃娃問媽媽
siu(類xiu) wawa men mama
兔兔的家到底在哪
toutou dik ga doudei zoi na
仰首眺望月光處
yuang sou tiu mang jyu guong qu
遙遙天邊看那月牙
U U(英文字母U) tin bin hon na jyu a
小娃娃問媽媽
siu wawa men mama
兔兔先生哪天回去
toutou sin(類xin) sang na tin wui heoi
只聽見媽媽說
ji tin gin mama syut
流浪將跟他永遠伴隨
lau long joang gen ta wing jyun bun sui
聽到這娃娃說
tin dou zei wawa syut
為何兔子先生不聽教
wei ho tou ji sin sang but tin gao
如離開了爸爸媽媽
yu lei hai liu baba mama
無疑都會十分牽掛
mou yi dou wui sap fen hin gua
某天小娃娃他說
mou tin siu wawa ta syut
想知道兔兔你何時歸家
xoang ji dou toutou lei ho si gui ga
那年離去溫和的家
na nin lei heoi wen wo dik ga
已忘掉當天有多瀟灑
yi mong diu duang tin jau do siu sa
但聽兔子先生說
dan tin tou ji sinsang syut
今天我也盼望能歸家
gen tin eo ya pan mang nen gui ga
看流浪的我
han lau long dik eo
始終需奔跑
ci zong sui ben pao
怎去停止啊
zen heoi tin jii ya
但這小娃娃哭訴
dan ze siu wawa hou sou
今天我也去流浪好嗎
gen tin eo ya heoi lau long hou ma
我常犯錯 氣怒媽媽
eo soang fan co hei nou mama
也常捱打 痛苦喧譁
ya soang ngai da tung fu hyun wa
無論多少責罵
mou leon do siu zak ma
今天你快快回你的家
gen tin lei fi fi(wifi的fi) wui lei dik ga
那團聚溫馨
na tyun zeoi wan hing
要懂得珍惜
U dung dak zan sik
趕快回家吧
guan fi wui ga ba
兔子輕聲說
tou ji hing sing syut
兔子輕聲說
tou ji hing sing syut
無論有多麼的晚
mou leon yao do mo dik man
忘掉那一晚
mang diu na yat man
忘掉那呼喊
mang diu na fu han
懷內有對家牽掛
wai noi yao deoi ga hin gua
兔子先生輕聲說
tou ji sin sang hing sing syut
今天你快快回你的家
gen ting lei fi fi wui lei dik ga
仍是那美麗的家
ying si na mei lei dik ga
使你不孤單
si lei but gu dan