首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 悅悅自媒體論談

    描述展示的是英語26個字母小寫體。即是演變的印尼語字母。

    印度尼西亞語,不同與中國的漢語,英國的英語那麼成熟。而印度尼西亞語,語式至今尚在成長髮展階段,是種地方發展階段的語言。

    我們中國的漢語是以北京話為基準,英語是以倫敦地方語為基準,而印尼語採用馬來語、寥內島及柔佛的地方語為基準。中國語有著2千多年的古老歷史文化,文字很規範,學起來不會變動。而印尼語文字雜奏、是一種純粹獨立的現代語。

    剛才說過,印尼語是馬來西亞語,但它有完整的語法規律(Bahasa、lN.donesia)書寫法採用東印度式的拉丁寫法,而不是阿拉伯寫法,學印尼語之前應先對其語法作一番瞭解。要從字母、單詞開始學習。如果在國內難以買到書本教材,可以下載6ooo單詞,同時還需購買印尼語轉換器,中文、印尼文隨意切換。這樣,就可以開始學印尼語了!

  • 2 # 穀雨醇

    謝謝邀請!印尼語屬於小語種,一般學習者最大的困難是沒有一個好的學習環境,所以作為一個印尼語學習者一定要有豐富的想象力,想象自己是在印尼,多說多念多背,一定要把26個印尼字母背熟,見人要大膽說,即使不會說,也不能卡殼,說不出就瞎編,多看印尼電視劇,照著劇里人物的表情叫喚就行,反正別人也不懂,還要注意多讀原版印尼書,擴大詞彙量,注意在語境中體會印尼詞彙的用法,威尼斯商人,哈姆雷特等印尼原版書多讀幾遍,慢慢就能讀原版的戰爭與和平,悲慘世界等長篇小說了……最重要的是像俺一樣,編不下去了,誰有二鍋頭……

  • 3 # 安妮讀印尼報

    在印尼工作了有幾年了,經常有同事問我,如何學習印尼語?隨著“一帶一路”戰略的實施,很多中國的企業紛紛來印尼投資,機會多,投資環境一片大好。其實由於印尼的礦產資源豐富,早在2008年前後,很多中國的企業就到印尼投資礦產,對於在印尼工作和即將來旅遊或工作的朋友們來說,學習印尼語有一定的必要性,一則實用;二是印尼語好學,比英語易多了。

    在沒有印尼語基礎薄弱的情況下交流

    1. 使用肢體語言

    肢體語言是全世界通用的。印尼的螃蟹個大味美又新鮮,有一次同事要去買螃蟹,突然不知道怎麼給司機說“螃蟹”,她用一隻手,大拇指著地,四個手指向前挪動,做螃蟹走路狀,司機一下子就明白了,順利的和司機一起去買到了螃蟹;

    當然肢體語言也不是萬能的,有時候肢體語言不能準確的表達。有一次,幾個同事去買雨衣,剛好那會兒我在忙其他的,他們4個人散步到了不遠處的小商店。A同事兩手攤開,然後兩手一上一下像握住了一個竹竿,一隻手不動,一隻手往上。結果老闆娘一臉疑惑的看著A同事;B同事看不下去了,向老闆娘招招手,扯扯自己的衣服,做噴水狀,老闆娘還是一臉懵逼;C同事厲害了,兩隻手舉過頭頂,做愛心狀,然後一路小跑到門口的屋簷下,老闆娘笑了,大家都笑了;D同事更厲害了,攤開兩手猶如一朵盛開的花朵,然後他上躥下跳,老闆娘捂住嘴笑個不停。最後沒辦法了,同事們突然想起來要給我打電話,我給老闆娘說要買“jas hujan”. 老闆娘終於明白這幾個大男人在她面前比劃了半天是要做什麼了,說了句“oh, tahulah”然後笑個不停。

    2. 英語印尼語融會貫通

    印尼語裡有不少詞是直接從英文詞彙中借用過來的,只不過按照印尼語的發音規則做了細微調整,使之更好的契合於印尼語的發音體系。比如information這個詞,印尼語就直接借用,只在詞綴部分做了微調,變成informasi“tion”變成“si”,還有餐廳印尼語是“kantin”,也是從英語“canteen”變過去的,再如communication-komunikasi。二者的讀音都十分相近。

    有個印尼語詞非常好記——“牛肉”sapi,發音和“傻逼”奇似。去餐廳點餐不知道怎麼說,只要記住“傻逼”就會有肉吃了。

    想要系統的學習印尼語,需要:

    3. 學習印尼語的字母發音,印尼語的發音很簡單,每個字母只有一個發音,不像英語:同一個字母在不同單次中發音還不一樣。從簡單的日常用語開始,邊學邊用。

    最後,推薦學習印尼語的教材:外研社的《印度尼西亞語三百句》,側重於口語,邊交流邊學習。

    如果要達到更高水平,可以學習《基礎印尼語》一系列教材

    印尼語到底長什麼樣,下面是一些簡單的日常用語:

    1. 你好!Hai!

    2. 你好嗎?Apa kabar?

    3. 很好!Kabar baik! / Baik!

    4. 早上好!Selamat pagi!

    5. 中午好!Selamat siang!

    6. 下午好!Selamat soré!

    7. 晚上好!Selamat malam!

    8. 好久沒見面了。Sudah lama tidak ketemu.

    9. 請向你父母轉達我的問候。 Tolong sampaikan salam saya kepada/untuk orang tua kamu ya.

    15. 再見!Sampai jumpa! / Sampai ketemu lagi!

    17. 不用謝 Sama-sama

    21. 已經吃了。Sudah makan.

    22. 還沒吃。Belum makan.

    23. 請開動!Silakan makan!

    24. 請坐!Silakan duduk

    35. 稍等!Tunggu sebentar!

    36. 這是什麼?Ini apa? / Apa ini?

    37. 我先回家了Saya pulang dulu.

    38. 對不起!Maaf!

    39. 沒關係!Tidak apa-apa!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 書法寫扇面時是先糊好扇子再書寫,還是先書寫再糊扇子?