斯卡布羅集市的歌詞大意:
你要去斯卡布羅集市嗎?
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
請代我向住在那裡的一個人問好
她/他曾經是我的真愛
告訴她/他做件麻布衣衫
不要用針線,也找不到接縫
然後,她/他會成為我的真愛
告訴她/他為我找一畝地
就在海岸和大海之間
告訴她/他用皮製的鐮刀收割
並收集在一起用石楠草紮成一束
他曾經是我的真愛……
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作“斯卡波羅集市”),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,曲調悽美婉轉,給人以心靈深處的觸動。《Scarborough Fair》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀,原唱歌手為保羅·西蒙(Paul Simon)和加芬克爾(Art Garfunkel)。莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)翻唱過該歌曲,收錄於2000年專輯《La Luna》。此外來自英倫島嶼的 Gregorian格里高利合唱團(又稱“教皇合唱團”)也曾翻唱過該歌曲。
斯卡布羅集市的歌詞大意:
你要去斯卡布羅集市嗎?
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
請代我向住在那裡的一個人問好
她/他曾經是我的真愛
告訴她/他做件麻布衣衫
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
不要用針線,也找不到接縫
然後,她/他會成為我的真愛
告訴她/他為我找一畝地
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
就在海岸和大海之間
然後,她/他會成為我的真愛
告訴她/他用皮製的鐮刀收割
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
並收集在一起用石楠草紮成一束
然後,她/他會成為我的真愛
你要去斯卡布羅集市嗎?
歐芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
請代我向住在那裡的一個人問好
他曾經是我的真愛……
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也譯作“斯卡波羅集市”),是一首旋律優美的經典英文歌曲,曾作為第40屆奧斯卡獲獎影片《畢業生》(The Graduate)的插曲,曲調悽美婉轉,給人以心靈深處的觸動。《Scarborough Fair》原是一首古老的英國民歌,其起源可一直追溯到中世紀,原唱歌手為保羅·西蒙(Paul Simon)和加芬克爾(Art Garfunkel)。莎拉·布萊曼(Sarah Brightman)翻唱過該歌曲,收錄於2000年專輯《La Luna》。此外來自英倫島嶼的 Gregorian格里高利合唱團(又稱“教皇合唱團”)也曾翻唱過該歌曲。